| Queres dizer que este miúdo escreveu o "Grande Gordo Mentiroso"? | Open Subtitles | اتعني بأن هذا الطفل حقا كتب الكذاب السمين الكبير |
| Não sou argumentista, mas este miúdo é, digamos, um espião russo? | Open Subtitles | لست كاتباً، ولكن ماذا لو أنّ هذا الطفل جاسوس روسي |
| Mas essa criança viu esse homem em plena actividade criminosa bem sucedida. | Open Subtitles | لكن هذا الطفل رأى هذا الرجل.. في المهنة الكاملة نجاحه وخبثه |
| Vamos fazer isto juntas porque temos de tirar esse bebé. | Open Subtitles | وسنفعل هذا سوياً لأن علينا أن نخرج هذا الطفل |
| o bebé acha que a minha bexiga é um brinquedo. | Open Subtitles | يبدو هذا الطفل يعتقد بلدي المثانة هي لعبة الضغط. |
| - o miúdo teve sorte em encontrar-te. - Empurrei-o na direcção certa. | Open Subtitles | هذا الطفل محظوظ انه هرب اليك لقد دفعته في الاتجاه الصحيح |
| Ela criou aquele rapaz, aquela criança aquela aberração que ela amava e odiava, porque que mais podia fazer? | Open Subtitles | هذا الطفل نتج عن انحراف كانت تحبه وتكرهه بسبب.. ماذا يمكنها ان تفعل غير هذا ؟ |
| Mas, depois, percebeu que este miúdo nunca tinha levado com os pés. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أدركت بأن هذا الطفل لم يُهجر من قبل |
| Umas oito horas depois encontrámos este miúdo. | TED | وهاهي فتحة في الحائط. بعد ثماني ساعات وجدنا هذا الطفل. |
| Acho que eu deveria antes aprender com este miúdo que não importa de onde vem a planta: é linda e merece ser tocada e apreciada. | TED | أعتقد أنه من الأفضل لي أن أتعلم من هذا الطفل أنه مهما كان أصل هذه النبتة، فإنها جميلة، وتستحق أن تلمس وأن تقدَّر. |
| Porque procuras essa criança de carne e osso? | Open Subtitles | لماذا تسعى خلف هذا الطفل الذى هو من لحم و دم ؟ |
| Estou a dizer que já vi essa criança devorar pelo menos 15 macacos do nariz, desde que aqui chegou. | Open Subtitles | اقول انى رايت هذا الطفل يأكل مخاطه 15 مرة على الأقل منذ ان كان هنا |
| Quero esse bebé. Se não mo der, disparo. | Open Subtitles | أريد هذا الطفل الرضيع إذا لن تعطينيها ساطلق النار |
| esse bebé vai precisar de um psicólogo. | Open Subtitles | هذا الطفل هو الحاجة ستعمل الكثير من العلاج. |
| Tudo o que elas deviam ter feito era deixar o bebé no quartel dos bombeiros ou no hospital. | Open Subtitles | كل ما كان على هؤلاء الفتيات فعله هو وضع هذا الطفل في وحدة إطفاء أو مستشفى |
| Estás a dizer que não há brincadeira até o bebé nascer? | Open Subtitles | أتقولين أننا لن نمارس الجنس حتى يخرج هذا الطفل ؟ |
| aqui o miúdo ainda se lembra que adoras comer amendoins. | Open Subtitles | هذا الطفل ما زال يتذكر أنك تحب أكل الفستق |
| Mas aquela criança vai crescer e evoluir, e é isso o que têm de fazer. | TED | ولكن هذا الطفل سيكون على هذه الخطوة، وهذا ما يجب عليك فعله. |
| Mas um dia esta criança será uma grande líder. | Open Subtitles | لكن هذا الطفل سيكون قائداً عظيماً يوماً ما |
| Só soube deste bebé quando ela caiu no outro dia. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأمر هذا الطفل حتى يوم سقوطها |
| Vamos rapazes. Vamos embora. esse rapaz não é nada fixe. | Open Subtitles | هيا ياشباب لنذهب ان هذا الطفل ليس رائع ابدا |
| Não pude ficar à espera enquanto aquele bebé morria. | Open Subtitles | لم أستطع الوقوف في انتظار بينما توفي هذا الطفل. |
| ''Quero esse miúdo'', disse ele. | Open Subtitles | حتى قابلت أباكم و لقد قال اننى أريد هذا الطفل ، اننى أحتاجه |
| As minhas desculpas, Senhor, mas este menino não tem o seu sangue. | Open Subtitles | . معذراً يا مولاي , ولكن هذا الطفل ليس من نسلك |
| Vou ter este bebé sem que você me toque. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي هذا الطفل الرضيعِ بدونك يَمْسُّني. |
| Estou animada por este rapaz pelos próximos 18 anos. | Open Subtitles | أنا متحمسة خصوصا لسنوات هذا الطفل ال18 القادمة. |
| Lembras-te de quando atirei aquele miúdo para a piscina? | Open Subtitles | أتذكر عندما ركلت هذا الطفل فى حمام السباحه؟ |