A nossa confiança sagrada mantém-se, mesmo neste momento, neste bater de coração entre este mundo e o outro. | Open Subtitles | حتي المقدسين من نثق بهم حتي في هذة اللحظة تلك النبضة بين هذا العالم و القادم |
"Nada trouxemos a este mundo, e dele nada levaremos. | Open Subtitles | لم نجلب شيئ الي هذا العالم و من المؤكد اننا لا نستطيع ان نخرج شيئ |
Vi este mundo e quis fazer parte dele. | Open Subtitles | فقط رأيت هذا العالم و اردت ان اكون جزء منه |
Grande é o mundo e o seu Criador! E grande é o Homem! | Open Subtitles | عظيم هو هذا العالم و صانعه و كذلك الإنسان |
Grande é o mundo e o seu Criador! E grande é o Homem! | Open Subtitles | عظيم هو هذا العالم و صانعه و كذلك الإنسان |
Ele está preso entre este mundo e o próximo. | Open Subtitles | انه عالق بين هذا العالم و العالم التالي |
Percebes, eu amo este mundo e tenciono escrever o meu nome em cada página dele. | Open Subtitles | أنت ترين , أنني أحب هذا العالم و إنني أنوي أن أكتب إسمي على كل صفحة منه |
Entre este mundo e o próximo, há pessoas a quem não é permitido entrarem no Céu. | Open Subtitles | في الأساس , بين هذا العالم و الذي يليه هنالك أشخاص لا يسمح لهم بدخول الجنة |
Está a atravessar este mundo, e só pode acabar num sítio. | Open Subtitles | إنها تجول في هذا العالم و يمكن أن تنتهي في مكان واحد |
Sabem, enquanto pai com o privilégio de criar uma filha, tal como todos vós que estejam a fazer o mesmo, achamos este mundo e estes números muito alarmantes e queremos prepará-las. | TED | أنتم تعلمون ذلك كأحد الوالدين الذين منحتهم الحياة فرصة تربية فتاة مميزة مثل كل واحد منكم هنا يفعلون الشيء نفسه، إننا نجد هذا العالم و هذه الإحصائية مزعجة جداً ونحن نريد أن نعد فتياتنا لتلك المواقف |
Moloch usava espelhos como portais entre este mundo e o purgatório. | Open Subtitles | بين هذا العالم و المطهر |
o mundo e as pessoas sempre foram obscuros e incompreensíveis para mim. | Open Subtitles | هذا العالم و الناس بداخله. لطالما كانوا مُعتمين و غير مفهومين بالنسبة لي. |
Ele ou ela contra o mundo e diz aos jogadores o que eles estão a experienciar, quer seja a combater um monstro de carvão, ou a descansar numa taberna velha e mal cheirosa com uns elfos maléficos. | Open Subtitles | فهو ذكراً كان أم أنثى يقوم بتولّي حكم هذا العالم و يقصّ على اللاعبين ما يحدث فيه سواءً كان الأمر صراعاً مع وحش الفحم |