"هذا العام في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este ano
        
    Caramba, eles têm uns prémios muito estranhos na feira este ano. Open Subtitles يا الهي, ان جوائزهم هذا العام في الكرنفال ليست كالماضي
    Eu estava muito consciente disso quando participei este ano na comemoração do 70º aniversário do final da Segunda Guerra Mundial, em 1945. TED كنت واعية جدا لهذا وأنا شاركت هذا العام في الاحتفال بالذكرى السنوية الـ70 من نهاية الحرب العالمية الثانية في عام 1945.
    Temos que fazê-lo este ano nessas duas grandes cimeiras. TED ويتعين علينا القيام بهذا هذا العام في هاتين القمتين الكبرتين.
    este ano a 31 de Dezembro segundo a gerência... o casino vai lucrar 180 milhões, no mínimo Open Subtitles هذا العام في 31 ديسمبر تتوقع الإدارة سيربح الكازينو 180 مليون ، كحد أدنى
    Felizmente, este ano as chuvas de Outono chegam a tempo. Open Subtitles لحسن الحظ، تهطل أمطار الخريف هذا العام في الوقت المناسب
    Vais esperando, espertalhão. Vou assustar-te círculos, este ano. Open Subtitles فقط انتظر أيها البارع، سأتفوق عليك هذا العام في التخويف
    este ano, em complemento ao Jogos da Fome, vamos fazer os Jogos da Fome Especiais. Open Subtitles هذا العام في لعبة الجوع سنعمل العاب جوع مميزة
    Neste caso, Joerg Gerlach em Pittsburh, concebeu um novo bio-reator utilizável que deve ser testado clinicamente no IPC o mais tardar este ano. TED في تلك الحالة ، تم تصميم مفاعل إحيائي حديث قابل للارتداء وسوف يتم اختباره طبيًا في وقت لاحق من هذا العام في ال ..بواسطة يورج جرلاك من جامعة بيتسبرج
    Aliás, este ano vínhamos até cá juntos. Open Subtitles كنا سنأتي هنا معاً هذا العام في الواقع
    Parece que posso lá ir este ano numa viagem de trabalho. Open Subtitles ...يبدو أننس سأذهب هذا العام في رحلة عمل
    este ano as crias escaparam a tempo. Open Subtitles تنصرف الفراخ هذا العام في الوقت المحدد
    este ano tivemos mais gravidezes do que nunca em Wayward Pines. Open Subtitles خلال هذا العام في البلّده، كان هنالك حُبَّل أكثر ممَّا قبل في "وايورد باينز."
    (Risos) este ano no Minnesota, aprovámos um histórico primeiro crédito tributário do país. TED (ضحك) هذا العام في مينيسوتا، تخطينا ولأول مرة في البلاد الرصيد الضريبي.
    Não sei se participará este ano no concurso de esculpir abóboras ou se terei que me arranjar sozinho, como no ano passado. Open Subtitles {\pos(192,200)}لست متأكدا في رغبتك بالمشاركة هذا العام في مسابقة "نحت اليقطين"، أو كالسنة الماضية، فلأذهب لركل مؤخرتي
    este ano, na verdade. Open Subtitles بل هذا العام في الحقيقة
    Não é um desapontamento, Milady, não diria isso, só preciso discutir a inscrição da propriedade este ano na exposição em Malton. Open Subtitles لم تخذليني يا سيدتي ما كنت لأقول ذلك أريد أن أناقش مشاركة العزبة هذا العام في معرض الماشية في (مالتون)
    O único Charles Wynn que morreu na região este ano, foi num acidente de carro, e não há vestígios de aconitina no sangue. Open Subtitles (تشارلز وين) الوحيد الذي مات هذا العام في منطقة الولايات خاصتنا، مات في حادث سيارة... لا أثر لـ(الأكونيتين) في دمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more