"هذا العدد من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tantos
        
    • tantas
        
    • tanta gente
        
    A ideia de tantos oficiais importantes estarem ausentes ao mesmo tempo! Open Subtitles أي شيء من كل هذا كيف يغادر الموقع هذا العدد من الضباط المهمين في نفس الوقت
    Porque me ajudou a travar tantos criminosos? Open Subtitles لم ساعدني على إيقاف هذا العدد من المجرمين؟
    Não pode haver tantos assim! Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك كل هذا العدد من الأفضل
    - Como é que tem tantos camelos? Open Subtitles أهناك من يزايد فوق ال 150؟ أى الزعماء لديه هذا العدد من الجمال؟
    Nunca na minha vida tinha visto tantas personalidades juntas. Open Subtitles لم ارى ابداً هذا العدد من الشخصيات الباطنة
    Eu só queria saber a razão por que tanta gente foi presa. Open Subtitles أحاول فقط أن أفهم سبب اعتقال هذا العدد من الناس.
    Juro. Ele nunca tinha visto dentes com tantos buracos. Open Subtitles أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل
    Não te consigo imaginar com tantos amigos, Kitty. Open Subtitles انا لا اتصور بأن لديك هذا . العدد من الاصدقاء , كيتي
    Haveria tantos agentes destacados se ela não fosse filha de um senador? Open Subtitles هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟
    tantos batons. É um para cada namorado? Open Subtitles أنظري لكل هذا العدد من أحمر الشفاه, واحد لكل عشيق؟
    Com tantos motards juntos, alguma coisa iria acontecer. Open Subtitles إجمع كل هذا العدد من راكبى الدراجات فى مكان واحد, كل تلك الألوان فجأة يحدث شيئا مهما شىء جدير أن تكون قريب
    Lamento, mas não podemos fazer mais nada. Nunca tivemos tantos acusados. Open Subtitles أسف ,هذا افضل مانستطيع فعله لم نري مثل هذا العدد من المدعي عليهم من قبل
    Nunca conheci uma mulher que levasse com tantos de uma só vez! Open Subtitles أبدا لم أعرف فتاة ضاجعت هذا العدد من الرجال فى مرة واحدة
    Era uma daquelas mostras em que nós nos perguntamos como a lei da oferta e da procura permitiu a produção de tantos patos de macramé. Open Subtitles أنه أحد برامج الحرف حيث تراه وتتسائل هل قوانين الطلب والحاجة تسمح بأنتاج هذا العدد من البطات المصنوعة من الحبال.
    Nunca vi um condenado com tantos recursos. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيتُ ملف مجرم يحتوي على هذا العدد من الطعون.
    Nunca vi tantos chatos num sítio só. Open Subtitles لم أرى هذا العدد من غريبي الأطورا في مكان واحد
    Eu disse que não precisávamos deles. Porquê tantos Robôs? Open Subtitles لسنا بحاجة إليهم لمَ هذا العدد من الرجال الآليين ؟
    Porque precisa de tantos médicos para uma cirurgia? Open Subtitles لمَ يحتاجونَ كلّ هذا العدد من الأطبّاء لأجل جراحةٍ واحدة؟
    Sabem, é muito emocionante ver tantos jovens a trabalhar para salvar o mundo. Open Subtitles إنه لشيء يفرح القلب أن نرى كل هذا العدد من الشباب يحاولون انقاذ العالم
    Há muito tempo que não nos pediam tantas entrevistas. Open Subtitles لم نحصل على هذا العدد من طلبات المقابلات منذ زمن
    - As flores. Nunca vi tantas rosas. Open Subtitles الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود
    Oh! Juro que nunca vi tanta gente aqui antes. Open Subtitles أقسم , أني لم أري هذا العدد من الناس هنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more