"هذا الفيروس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este vírus
        
    • o vírus
        
    • esse vírus
        
    • este virus
        
    • vírus é
        
    • desse vírus
        
    • do vírus
        
    • VIH
        
    • VPH
        
    • um vírus
        
    • deste vírus
        
    • vírus para
        
    Mas pensamos que este vírus está por todo o lado. TED ولكننا نعتقد ان هذا الفيروس هو في كل مكان.
    O problema é que, nessa altura, este vírus bem conhecido hoje como Ébola, espalhara-se demasiado. TED المشكلة , أيها السيدات و السادة أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس, الذي يعرف الآن بالإيبولا, كان قد انتشر بشكل كبير.
    Começaram a perguntar: "Até que ponto conhecemos este vírus?" TED و بدأوا بالتساؤل، كيف سنتعرف على هذا الفيروس جيدًا؟
    Vocês estavam a investigar o vírus antes de ele aparecer. Open Subtitles أعرف أنك كنت تدرس هذا الفيروس حتى قبل ظهوره
    Hipoteticamente, como é que alguém pode derrotar esse vírus ransomware? Open Subtitles افتراضيا، كيف يمكن لشخص ما هزيمة هذا الفيروس رانسوموار؟
    Quem quer que tenha sido que tenha roubado este virus que corre no seu corpo precisa de ser parado. Open Subtitles اياً كان من قد سرق هذا الفيروس الذي يأكل جسدك الآن يجب أن يتوقف
    Penso que a ideia básica do vírus é na realidade brilhante. Open Subtitles أعتقد أن الفكرة الأساسية وراء هذا الفيروس هو في الواقع لامعة جداً
    O facto desse vírus ser tão letal vem favorecer-nos. Open Subtitles إن قوة هذا الفيروس على القتل هي التي تفيدنا في هذا الوضع
    Há 3 meses desapareceu com a chave do vírus. Open Subtitles منذ ثلاث شهور مضت إختفى بمفتاح هذا الفيروس
    Apesar disso, sabemos muitas coisas: Sabemos que este vírus provavelmente sobrevive num tipo de morcego. TED و بغض النظر عن هذا، فنحن نعلم العديد من الأشياء: نعلم أن هذا الفيروس يعيش في نوع معين من الخفاش
    Nos anos 50, este vírus quase eliminou toda a produção de papaia da ilha Oahu, no Havai. TED في عام 1950، هذا الفيروس قضى تقريباً على كل إنتاج البابايا في جزيرة أواهو في هاواي
    A primeira coisa que precisávamos de entender era como este vírus funciona nos seus hospedeiros naturais — nos morcegos. TED حسن، أول شيء نحتاج إلى فهمه. هو كيف يعمل هذا الفيروس في مضيفه الطبيعي. في الخفافيش.
    Então, qual é a melhor estratégia para este vírus respiratório, infeccioso e mortal? TED إذًا أي استراتيجة تعتبر الأفضل لمجابهة هذا الفيروس التنفسي المعدي المميت؟
    Temos que ter muito cuidado agora. Limpámos um acampamento inteiro para manter este vírus em segredo. Open Subtitles علينا بالحذر الشديد الآن بيلي قضينا على معسكر كامل لإبقاء هذا الفيروس سرياً
    Ora, pai, ambos sabemos de onde veio o vírus. Open Subtitles أتى هذا الفيروس ريان أرو إختفى من الساحة
    Sem o ADN alienígena, não tem hipóteses contra o vírus Espartano. Open Subtitles بدون حمض نووي فضائي فليس لديكِ فرصة ضد هذا الفيروس
    Propusemo-nos entender, no menor tempo possível, como se comportava o vírus nas crianças. TED ومن أقليم بوينس آيرس. واقترحنا، في أقل وقت ممكن، أن نحاول فهم كيفية عمل هذا الفيروس الجديد داخل أجسام أبنائنا.
    O problema é que, se esse vírus sofrer uma mutação ocasional, de modo significativo, é essencialmente um vírus novo e depois temos uma pandemia. TED أتعلمون, المشكلة هي لو تحور هذا الفيروس كل فترة بشكل كبير, سيصبح كأنه فيروس جديد كُلياً ثم يصبح لدينا وباءا.
    Poderiamos ter parado este virus na sua trajectória. Open Subtitles كان من المُفترض إيقاف هذا الفيروس من الإنتشار.
    Um mundo livre do VIH já não é apenas uma conceção utópica: é uma realidade cada vez mais próxima. TED لم يعد الحصول على عالمٍ خالٍ من هذا الفيروس مستحيلًا: بل إنّه أقرب من أيّ وقت مضى.
    Podemos detetar o VPH nas células destas áreas, mas embora a análise para este vírus seja possível cientificamente, não é muito comum. TED وبالتالي نستطيع الكشف عن هذا الفيروس في خلايا هذه المناطق، ولكنّ على الرغم من أن الكشف عن الفيروس ممكن علمياً، إلّا أنّه أمرٌ غير شائع.
    É um vírus que podemos usar e estudar para encontrar padrões e testar novas soluções. TED هذا الفيروس يمكننا استعماله ودراسته لإيجاد الأنماط. وربّما اختبار حلول جديدة.
    Parece que o genoma deste vírus foi manipulado para que se tornasse altamente patogénico, e que fosse capaz de se transmitir entre humanos. Open Subtitles يبدو أن جينَات هذا الفيروس قد تم التلاعُب بها على أن تُعطي أقصى مراحِل المَرض وجعلهَا قادرة أن تتنقّل بيَن البشَر.
    A sua terceira versão do vírus para poder controlar mais PLC's. Open Subtitles ،النسخة الثالثة من هذا الفيروس ."تشغل المزيد من "بي أل سي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more