O duplicado não pode processar tanto assim de uma só vez. | Open Subtitles | إن النسخة الشبيهة لا تستطيع معالجة كل هذا القدر م |
Se acreditas assim tanto nela, porque é que o resto da história se torna de repente em tretas? | Open Subtitles | ولكن إن كنت صدقت هذا القدر ، فلماذا تبدو لك بقية قصتها هراء ، فجأة ؟ |
O meu pai não ganhou tanto durante toda a vida. | Open Subtitles | تعرف أن والدي لم يجني هذا القدر طوال حياته |
O cérebro humano não está construído para levar com tanta electricidade. | Open Subtitles | المخ البشري لم يخلق لتحمل هذا القدر الكبير من الكهرباء |
E porquê, por acaso, fui atingida por este destino medonho? | Open Subtitles | ولماذا .. بالصدفة هذا القدر البشع سيصيبني ؟ |
tantos médicos e só vocês os três é que ficaram pendurados? | Open Subtitles | حسنا, هذا القدر من الأطباء, وفقط ثلاثة منكم استطعتم القدوم؟ |
Nunca ganhei tanto dinheiro a não fazer nada, pá. Muito obrigado. | Open Subtitles | انا لم اجمع هذا القدر من المال من اى شىء |
Nada tão bom vai custar-te tão pouco e fazer-te ganhar tanto. | Open Subtitles | لا شيء بهذه الإثارة سيكلفك هذا القدر الزهيد ويُربحك بوفرة |
Eu sei que tem sido difícil, comigo a trabalhar tanto, e acho que exagerei um pouco com isto da arte. | Open Subtitles | اعلم كم كان من الصعب ان أعمل كل هذا القدر واعتقد انني تماديت بعض الشيء في موضوع الفن |
Como é que acabámos por ficar com tanto lixo plástico? | TED | إذًا كيف انتهى بنا الأمر إلى هذا القدر من المخلفات البلاستيكية؟ |
Só os Ianques e os Republicanos têm tanto dinheiro. | Open Subtitles | الشماليون وتابعوهم فقط هم من يملكون هذا القدر من المال الآن |
- Se quer tanto matá-la, mate! - Não quero matá-la. | Open Subtitles | اذا كنت بمثل هذا القدر من القلق قم بقتلها وحسب اننى لست قلقا لاقتلها |
Nunca houve tanto ouro em todo tesouro. | Open Subtitles | لم يكن بالخزانة كلها هذا القدر من الذهب أبدا |
Nunca conheci ninguém que passasse tanto tempo atrás das portas. | Open Subtitles | أم أعرف أحد في حياتي يمضي هذا القدر من الوقت خلف الأبواب المقفلة |
Acredito, nunca deve ter visto tanto dinheiro junto! | Open Subtitles | على الأغلب أنه لم يرَ هذا القدر من المال سابقاً |
Sabem o tamanho da sala em que têm tocar para arranjar tanto dinheiro? | Open Subtitles | اتعرفوا حجم الصلات التي يجب ان تعملوا فيها حتى تحصلوا على هذا القدر من النقود ؟ |
Isso é muita coca! Já tinhas visto tanta cocaína? | Open Subtitles | هل رأيت هذا القدر من مسحوق الكوكائين بحياتك؟ |
Xiri nunca tinha visto tanta àgua na sua vida. | Open Subtitles | لم ير كيري قط هذا القدر من المياه في حياته |
Ser afastada dela, caçada por um demónio, este destino que nos foi entregue. | Open Subtitles | أخذي منها , و أطارد من قبل شيطان هذا القدر الذي كتب لنا |
E mesmo que pudéssemos decidir qual o discurso a manter ou a eliminar, nunca tivemos tantos discursos. | TED | وحتى إن تمكنا من تحديد أي الخطابات نزيلها أو نبقي عليها، فنحن لم نتعامل مع هذا القدر من الخطابات سابقًا. |
Como é que podemos obter tantas informações a partir de tão pouco movimento? | TED | كيف تمكنا من الحصول على هذا القدر من المعلومات من هذه الحركة القليلة؟ |
Se você a segurar, ela apenas irá ser capaz de suportar esta quantidade de água. | Open Subtitles | إذا تتمسّك به، سيكون قادر فقط بحمل هذا القدر من الماء. |