"هذا القناع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta máscara
        
    • essa máscara
        
    • desta máscara
        
    • a máscara
        
    • dessa máscara
        
    • este capucho de ladrão
        
    • uma máscara
        
    Eles usaram esta máscara para o tornar mais aterrorizador. Open Subtitles لقد استخدموا هذا القناع ليجعلوا الأمر أكثر إرهاباً
    O meu pai deu-me esta máscara no meu "Dia dos Nomes"... e eu vou continuar essa tradição contigo. Open Subtitles أعطانى والدى هذا القناع فى يوم تسميتي وسأكمل هذه العادة معكم
    Se isto é uma conversa séria, e estou cheia de medo que seja, tens de tirar essa máscara ridícula, ou então eu terei de pôr uma também. Open Subtitles إذا كانت هذه سوف تكون مناقشة جادة... و على نحو مفاجئ أنا خائفة كثيراً أنها كذلك ... أنت يجب أن تخلع هذا القناع السخيف،
    Eu deitei essa máscara fora, não precisava dela. Open Subtitles لقد تخلصت من هذا القناع , ألقيته لم أحتاجه
    Não consigo ver... por causa desta máscara estúpida! Open Subtitles أنا لا أستطيع الرؤية أنا لا أستطيع الرؤية من خلال هذا القناع الغبي
    Senta-te. Mostra â senhora porque tens a máscara. Open Subtitles أليشيا، اجلسي،اري السيدة لماذا أنت ترتدين هذا القناع
    Seja qual for a doença por detrás dessa máscara, é temporário. Open Subtitles لا يهم أي مرض يختقي خلف هذا القناع لأنه أمر مؤقت
    Há tanto tempo que tenho esta máscara posta que já não me sinto seguro sem ela. Open Subtitles لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه
    Usem esta máscara quando virem fumo branco. Open Subtitles إستعملوا هذا القناع عندما ترون دخانا أبيضا
    E vou pedir-lhe que ponha esta máscara. Open Subtitles وسوف اسألكِ بأن تضعي هذا القناع على وجهكِ
    esta máscara deu-me vida nova, mas ainda não a conheço toda a extensão do seu poder. Open Subtitles هذا القناع منحني حياة جديدة لكني ما ازال لا اعلم عن قواه
    Se o quer ver, ponha esta máscara e finja que está muito mal. Open Subtitles إذا كنت تود رؤيتة ضع هذا القناع ومثل بأنك مريض
    Descobrir o local onde esta máscara foi comprada pode ser um bom princípio. Open Subtitles حيث تم شراء هذا القناع قد يكون بداية ممتازة
    Por que usa essa máscara tão estranha e esse estojo de espada desgastado? Open Subtitles لماذا تلبس مثل هذا القناع الغريب وحافظة السيف القديمة
    Como fez essa máscara? Open Subtitles شكراًلكيا صاح. كيف قمت بصنع هذا القناع المذهل؟
    Gostei muito da intenção. Porque não tiras essa máscara e me dás um beijo? Open Subtitles أقدّر الفكرة كثيرًا، فلمَ لا تكشف هذا القناع وتعطني قبلة؟
    essa máscara é equivalente a uma balaclava. Open Subtitles هذا القناع كان بمثابة لثامي في العمليّات.
    Mas, querida, o tipo debaixo desta máscara não é aquele de quem te lembras. Open Subtitles ‫لكن الرجل تحت هذا القناع لم يعد كما تتذكرينه
    Há alguma coisa especial acerca desta máscara? Open Subtitles هل هناك شئ خاص فى هذا القناع ؟
    A ti? Eu não estaria nesta confusão se tivesses a máscara posta. Open Subtitles لو خلعت هذا القناع لما ظللت في هذه الورطة
    És um cagarolas, em pé aí em cima, a esconder-te atrás dessa máscara. Open Subtitles أنت جبان، تقف هناك وتختبىء وراء هذا القناع.
    Põe, põe este capucho de ladrão. Open Subtitles خذ، ارتدي هذا القناع.
    Acho que singrou na vida ocultando os seus verdadeiros sentimentos sob uma máscara de positividade e amabilidade. Open Subtitles أظنكِ قد شققتِ طريقكِ نحو العالم عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more