"هذا المدعو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse tal
        
    • tal de
        
    ! Alguma vez alguém viu realmente esse tal Akira? Open Subtitles هل أيّ أحد رأى بالفعل هذا المدعو بـ"آكيرا"؟
    Além disso, se esse tal parceiro existir, certamente os meus detectives mais capazes, Open Subtitles , بالأضافة , إذا هذا المدعو الشريك موجود , أشعر متأكدا بأن أكثر محققي القادرين
    Mas se esse tal Pai Natal não me trouxer um blazer bordeaux, vamos ter um grande problema. Open Subtitles لكن.. إن لم يحضر هذا المدعو (سانتا كلوز) بدلة سهرةٍ لي، فسيكون لدينا مشكلة كبيرة
    É melhor irmos falar com esse tal de KS. Open Subtitles ربما علينا مقابلة هذا المدعو (كي.إس)، ما رأيك؟
    -Esse tal de Crane. Open Subtitles حسناً، بشأن هذا المدعو (كراين).
    O que é que esse tal Juiz acha que deixámos passar? Open Subtitles "ماذا يعتقد هذا المدعو "القاضي أننا أغفلنا؟
    Querida, esse tal Ryker... Open Subtitles اذن آآهو حبيبتي, هذا المدعو (ريكر فيلو)ـ
    Já existem rumores sobre esse tal Emanuel. Open Subtitles (الإشاعات بدأت تنتشر عن هذا المدعو (إيمانيويل
    Está bem. Há algo que precisas de saber sobre esse tal Jay. Open Subtitles (هناك أمر عليك معرفته عن هذا المدعو (جاي
    ! Onde está esse tal Akira? Open Subtitles أين هذا المدعو بـ"آكيرا"؟
    esse tal Dom, o que disse ele que eu tinha de fazer com essa encomenda? Open Subtitles هذا المدعو (دوم)... ماذا قال، أن علي عمله بتلك التوصيلة؟
    esse tal de Goff cheira mal, preciso da tua ajuda. Open Subtitles هذا المدعو (جوف) يُخفي شيئًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more