"هذا الملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este rei
        
    • esse rei
        
    Hoje, sabemos que este rei extraordinário nunca existiu. TED اليوم، نعلمُ أنّ هذا الملك الاستثنائي لم يكن موجودًا أبدًا.
    Nunca conheci homem melhor que tu, mas se o Rei fizer mal ao meu filho por causa de uma amante, este rei tornar-se-á meu inimigo! Open Subtitles و لكن اذا آذى هذا الملك ابنى فقط لاخذ حبيبته هذا الملك سيصبح عدوى
    O vosso irmão disse-me que este rei vos proibiu de o ver. Open Subtitles اخوك اخبرني ان هذا الملك منعك من ان تريه, نعم؟
    este rei é forte, o pai dele viveu muitos anos. Open Subtitles هذا الملك قوي, سيدتي. والده عاش حياة طويلة.
    Proponho enviarmos um embaixador a esse rei para ver se ele pode ser persuadido a negociar connosco. Open Subtitles أقترح بإرسال مبعوث الى هذا الملك لمعرفة ما إذا كان مقتنع للتجارة معنا
    Assim, como ele era o líder do seu povo, como este rei, Open Subtitles ولانه كان قائدا لشعبه تماما مثل هذا الملك
    Nos 36 anos seguintes como rei, este rei começou realmente a medir e a gerir a felicidade no Butão - incluindo, recentemente, mudar o país de uma monarquia absoluta para uma monarquia constitucional sem derramamento de sangue, sem golpes de estado. TED كملك للثلاثة عشر سنة التالية بدأ هذا الملك بالفعل بقياس و ادارة السعادة في انحاء بوتان متضمنا مؤخرا نقل بلاده من نظام الملكية المطلقة الى نظام الملكية الدستورية دون اراقة دماء او انقلاب
    Se, Deus nos livre, este rei morresse, Open Subtitles نعم! إذا, لا سمح الله, كان هذا الملك ان يموت,
    Enquanto este rei viver, sim. Open Subtitles طالما يعيش هذا الملك, نعم, نحن امنون.
    este rei falso e os seus homens claramente não temem a violência, e não se podem dar ao luxo de ter dois pares de Reis no mesmo sítio. Open Subtitles هذا الملك الكاذب ورجاله من الواضح أنهم لا يخافون من العنف وأنهم لا يستطيعون الحصول على مجموعتين من العائلة المالكة في نفس المكان
    Berengaria, que nunca pôs um pé em Inglaterra, foi aí rainha por oito anos depois de se casar com este rei no Chipre. Open Subtitles "بيرنجاريا", التي لم تطأ إنجلترا أبداً وكانت ملكتها لمدة 8 سنوات... بعد الزواج من هذا الملك على "سايبرس".
    Sobretudo com este rei. Open Subtitles خصوصاً مع هذا الملك
    Então este rei maluco é o teu velho amigo, Bumi? Open Subtitles إذاً, هذا الملك المجنون هو صديقك العجوز ,(بومي)؟
    este rei, é bom. Open Subtitles إنه طيب، هذا الملك.
    E quem é este rei pagão? Open Subtitles ومن هذا الملك الوثني ؟
    Enquanto este rei viver. Open Subtitles طالما يعيش هذا الملك.
    Estou disposto a ficar aqui, Ragnar. Para falar com este rei Ecbert. Open Subtitles أنا أفكَر بالبقاء هنا يا (راجنر)، لأتحدّث مع هذا الملك (إكبرت) أكثر.
    Mas este "rei"... tem qualquer coisa. Open Subtitles لكن هذا "الملك" .. ثمة شيء ما خاطئ.
    este rei não vai morrer tranquilamente na cama. Open Subtitles هذا الملك لن يوت في فراشه
    esse rei, deseja mais do que Nápoles. Open Subtitles هذا الملك يرغب بأكثر من نابولي.
    Onde está esse rei? Open Subtitles أين هو هذا الملك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more