"هذا الموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta morte
        
    • estas mortes
        
    • aquelas mortes
        
    • essa morte
        
    Você permitiria que os seus pais sofressem esta morte terrível? Open Subtitles هل ستتركك والدك يعانون من هذا الموت الشنيع ؟
    Temos que pôr esta morte para trás e vivermos. Open Subtitles نحتاج ان نضع هذا الموت خلفنا و نعيش
    Estou condenado por lei a morrer e agradeço a Deus que me tenha dado esta morte pela minha ofensa. Open Subtitles لقد أمرت بحكم القانون أن أموت وأشكر سيدي الرب لأنه منحني هذا الموت على خطيئتي
    Não te lembras de como foi ser um residente, teres estas mortes terríveis a acontecer à tua volta? Open Subtitles بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟
    Então estas mortes todas só aconteceram por causa de uma vingança pessoal? Open Subtitles إذن، كلّ هذا الموت كان للإنتقام الشخصي؟
    Todas aquelas mortes e sem nada para fazer excepto falar. Open Subtitles كل هذا الموت , ولم أستطع فعل شيء سوى التحدث
    porque essa morte mudou todas as partes, todas as porções, todos os cantos da Terra. Open Subtitles لأن هذا الموت غيَّرَ كل جزء و كل جانب و زاوية للأرض.
    esta morte ocorreu em solo americano, por isso... é muito importante que descubramos o que aconteceu. Open Subtitles هذا الموت حصل على التراب الأمريكي لذا يهمنا جداً أن نعرف ما حصل
    A tua ignorância criou toda esta morte e destruição. Open Subtitles . غضبك هو الذى سبب كُل هذا الموت والدمار
    esta morte é para mim inimiga, e desejo o amor de todos os homens bons. Open Subtitles هذا الموت بالنسبة إليّ موئلِ خصومة، ونبعُ رغبة حبّ كل الرجال الصالحون.
    São, sim. E foram vocês que causaram esta morte. Open Subtitles بلى، و أنتم جلبتم هذا الموت على أنفسكم
    E uma mulher da aldeia afirma que toda esta morte e injustiça deixou uma porta aberta entre este mundo e o próximo, e alguns dos mortos estão no lado errado. Open Subtitles وامرأة في القرية تدّعي أن كل هذا الموت والظلم قد ترك باباً مفتوحاً بين هذا العالم والعالم الآخر, وأن بعض الموتى
    O que poderia compensar toda esta morte e destruição? Open Subtitles ما الذي عساه كان يستحقّ كلّ هذا الموت والدمار؟
    esta morte ocorre na sombra de uma nova vida, na alvorada de um novo mundo, um mundo ao qual o nosso amado camarada deu a sua vida. Open Subtitles هذا الموت يقع في ظلّ حياة جديدة ، شروق شمس عالم جديد ، عالم وَهَب رفيقنا الأثير حياته للزَّوْد عنه والمساندة .
    esta morte mudará as nossas vidas para sempre, ... mas a vida deve continuar como antes! Open Subtitles هذا الموت سوف يغير حياتنا إلى الأبد لكن الحياة يجب ان تستمر كما كان من قبل!
    esta morte ambulante, sem sentido? Open Subtitles هذا الموت السائر الذي بلا عقل ؟
    Comparados com esta vida E com esta morte." Open Subtitles " بالتوازي مع هذه الحياة ، هذا الموت "
    Quero que todas estas mortes parem. Open Subtitles أريد أن يتوقف كل هذا الموت
    Todas estas mortes e destruição. Open Subtitles {\3cHECEFAB\3aH6F}كل هذا الموت والدمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more