Acho que tem que se fazer qualquer coisa quanto a isto. | TED | أعتقد أن هناك شيئا يجب القيام به حول هذا الموضوع. |
A razão por que usei este tempo é porque fico fascinado ao ouvir algumas das reacções a isto. | TED | والسبب في أخذي كل هذا الوقت هو إهتمامي بما سمعته من ردود أفعال على هذا الموضوع. |
BG: Já voltaremos a isso também, mas referiu o corte do financiamento e dos vales do Programa Mundial de Alimentação. | TED | برونز خيوساني: سوف نعود إلى هذا الموضوع أيضا، ولكنك ذكرت وقف التمويل ومستندات الصرف من برنامج الأغذية العالمي. |
isso é uma acusação séria. Coronel, o que pensa disto? | Open Subtitles | هذا الموضوع جاد ايها الكولونيل ما رايك في هذا؟ |
Passei o último ano a pesquisar e a escrever sobre este assunto. | TED | لقد قضيت السنوات الاخيرة اقوم بالابحاث وكتابة المقالات عن هذا الموضوع |
Eu adorava a história militar e lia muito sobre este tema. | TED | أحب التاريخ العسكري وقرأتُ الكثير عن هذا الموضوع. |
Se conseguimos superar o desconforto com este tópico, podemos criar algo que crie a nossa futura mina de ouro. | TED | لو تمكنا من التغلب على الإحراج مع هذا الموضوع بأكمله، نستطيع إحداث شيئاً ينتجُ منجمنا الذهبي مستقبلاً. |
Fui visitar a irmã dele Nora para lhe falar disto. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية أخته نورا للحديث معها حول هذا الموضوع. |
Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
Eu gostaria de saber o que me pode dizer sobre isto. | Open Subtitles | أود أن أعرف ماذا يمكنك ان تقول حول هذا الموضوع |
Pelo teu bem, tens de largar isto. Virginie, chame-o à razão. | Open Subtitles | من مصلحتك ان تترك هذا الموضوع , فرجينيا حاولى أقناعه |
Porquê que estás a tornar isto em algo que não é? | Open Subtitles | لماذا تحاولين أن تقلبي هذا الموضوع إلى شيء لم يحدث؟ |
Querido, estás a ser muito forte quanto a isto. | Open Subtitles | العسل، وأنت يجري قوي حقا حول هذا الموضوع. |
Claro que vais, não precisas de te preocupar com isso, nunca mais, | Open Subtitles | بالطبع سأفعل , لا تقلقي أبدا حول هذا الموضوع , أبدا |
É isso, eu percebo. Eu... Não volto a falar nisto. | Open Subtitles | انتهى الأمر، فهمت لن أفاتحك في هذا الموضوع ثانيةً |
Nunca disse uma palavra sobre isso a ninguém até esta noite. | Open Subtitles | لم أقل كلمه بخصوص هذا الموضوع لأى شخص حتى الليله |
Que engraçado termos conseguido evitar este assunto durante tanto tempo. | Open Subtitles | من المضحك أننا تجنبنا الحديث في هذا الموضوع طويلاً |
Tenho outra teoria sobre este assunto, é mais ou menos assim. | Open Subtitles | لدي نظرية أخرى بشأن هذا الموضوع وهي قريبة مما قلت |
Foi num evento sobre este tema que organizámos, na Universidade de Georgetown, em Maio de 2015. | TED | كان ذلك أثناء حدث كنا نقوم به حول هذا الموضوع في جامعة جورج تاون في مايو 2015. |
Já publiquei mais de 30 artigos sobre este tópico. | TED | نشرت ما يزيد عن 30 ورقة بحثية بشأن هذا الموضوع حتى الآن، |
Mas, por favor, não dissequem e analisem cada aspecto disso. | Open Subtitles | لكن رجاءً، لا شرح وتحليل في هذا الموضوع الآن. |
- Já falámos nisso até à exaustão. - Porque te ralaste? | Open Subtitles | ـ لقد قتلنا هذا الموضوع نقاشا ـ ولماذا أزعجت نفسك؟ |
Mãe, não podes estar sempre a evitar o assunto. | Open Subtitles | أمي.. لا تستطيعي أن تتجنبي هذا الموضوع للأبد |
Acabei por encolher o tema de "Os Montes de Feno" de Monet. | TED | انتهى بي الأمر الى اختصار هذا الموضوع إلى أكوام تبن مونيه. |
Esteve num campo de internação, não é admirável que ela seja a única pessoa que pode discutir esse assunto sem se lamuriar? | Open Subtitles | وتم سجنها بشكل وحشي أليس من المثير للإعجاب, مع ذلك أنها هي الوحيدة القادرة على مناقشة هذا الموضوع بدون نواح؟ |