"هذا النوع من العمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este tipo de trabalho
        
    • deste tipo de trabalho
        
    • neste tipo de trabalho
        
    Quero deixar-vos com uma última perceção sobre o projeto ou sobre este tipo de trabalho que usa materiais inteligentes. TED لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية.
    Eu não estou muito habituado a fazer este tipo de trabalho. Open Subtitles تعرف، أنا حقاً لستُ مُعتاداً على هذا النوع من العمل
    A nossa sociedade, de ritmo acelerado, não apoia nem sequer valoriza este tipo de trabalho. TED مجتمعنا سريع الخطى لا يدعمُ أو حتى يقدر هذا النوع من العمل.
    Sinto a falta deste tipo de trabalho. Open Subtitles افتقد هذا النوع من العمل حسنا الاندفاع الذي فيه
    Sempre pensei que ele era mais um mito, mas... ele, teoricamente, seria capaz deste tipo de trabalho sem rastos. Open Subtitles كنت دومًا أظنّ أنّه مجرّد شخص خرافي، لكن... نظريًا هو قادرٌ على هذا النوع من العمل دون أثر
    Sabes, vê-se bem que és nova neste tipo de trabalho. Open Subtitles يمكنني ملاحظة أنكِ جديدة على هذا النوع من العمل
    Sabia que se recebe $20 a $30 por hora a fazer este tipo de trabalho. Open Subtitles تعرف ، الناس تدفع عشرين وثلاثين دولاراً للساعة من اجل هذا النوع من العمل
    Já vi este tipo de trabalho antes. É persa, não é? Open Subtitles . رأيت هذا النوع من العمل قبل ذلك هذا فارسي ؟
    este tipo de trabalho paga pelo menos 15,000 yenes. Open Subtitles يدفع مقابل هذا النوع من العمل 15 الف ين على الأقل
    - Sim, este tipo é dos melhores. Não há muitas pessoas capazes de fazer este tipo de trabalho. Open Subtitles نعم، أنه مزيف الأعمال الصعبة، كم من الأشخاص قادرون على هذا النوع من العمل
    este tipo de trabalho não dá direito a recibo. Open Subtitles أقصد الذي لا يمكن تعقبه هذا النوع من العمل لا يأتي معه إيصال
    Já vi este tipo de trabalho antes. É muito específico. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا النوع من العمل قبلًا إنّه مميّز جدًا
    este tipo de trabalho, deve exigir muito de vocês. Open Subtitles لابد أنه يأخذ الكثير منك مثل هذا النوع من العمل
    Gosto de expor isto, admitindo que este tipo de trabalho da neurociência está a responder a algumas questões que queremos ver respondidas sobre a consciência, sobre o que fazem certas áreas do cérebro e com quê se correlacionam. TED أود أن أوضح هذا بالقول بأن هذا النوع من العمل من علم الأعصاب يجيب على بعض الأسئلة التي نريد إجابات عنها حول الوعي، أسئلة حول ما تفعله بعض مناطق المخ وبماذا ترتبط.
    Para mim, isto era um componente fundamental. De alguma forma, é através da fotografia, que podemos contemplar estas paisagens. Pensei que a fotografia era o meio perfeito para realizar este tipo de trabalho. TED وكان هذا بالنسبة لي عنصرا أساسيا حيث أننا٬ ومن خلال التصوير الفوتوغرافي٬ نستطيع أن نتأمل هذه الأراضي٬ وظننت أن التصوير الفوتوغرافي ملائم تماما من أجل هذا النوع من العمل.
    Quando começámos este tipo de trabalho, os políticos levantavam-se, os porta-vozes da Tesouraria levantavam-se e acusavam-nos de querer voltar a viver em cavernas. TED عندما بدأنا هذا النوع من العمل لأول مرة، السياسيون وقفوا لنا، متحدثون الخزانة وقفوا لنا، وإتهمونا بأننا نريد أن نعود للحياة فى الكهوف.
    neste tipo de trabalho, não há nada pior do que os altos e baixos. Open Subtitles هذا النوع من العمل فيه الكثير من التخبطات
    É nova neste tipo de trabalho. Open Subtitles حسنًا ، كما تعرفين إنها جديدة بعض الشىء على هذا النوع من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more