"هذا الوقت المتأخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta hora
        
    • estas horas
        
    • pé tão tarde
        
    Que será que os Anciãos querem a esta hora? Open Subtitles أتساءل ماذا يريد الشيوخ في هذا الوقت المتأخر
    O que foi a bruxa velha buscar ao mercado a esta hora? Open Subtitles لم .. لم تذهب للسوق في هذا الوقت المتأخر من الليل؟
    Realmente agradecemos que nos tenha deixado entrar a esta hora. Open Subtitles نحن فعلاً نقدر لكِ أنكِ سمحتي بدخولنا في هذا الوقت المتأخر , شكراً لكِ
    Lamento teres que vir a estas horas da noite. Open Subtitles أنا متأسف لإحضاركٍ في مثل هذا الوقت المتأخر
    Então, Earl, o que fazes a pé tão tarde, rapazinho? Open Subtitles حسننا ويل ما الذي كنت تفعله بالأعلى في هذا الوقت المتأخر جدا
    Agradeço que tenham vindo a esta hora tardia. Como quase todos sabem... Open Subtitles السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل
    E onde vais a esta hora da noite? Open Subtitles أين ستذهب في هذا الوقت المتأخر ؟ تعال، تعال
    O D.A.V. tem um número para onde se possa ligar a esta hora numa sexta? Open Subtitles هل لقسم شؤون المحاربين رقم يمكنني طلبه في هذا الوقت المتأخر من يوم جمعة؟
    Tom, que é que fazes a esta hora no escritório? Open Subtitles توم ، ماذا تفعل فى المكتب فى هذا الوقت المتأخر ؟
    Desculpe incomodá-lo a esta hora. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في مِثل هذا الوقت المتأخر يا سيدي.
    Costumo comer piza a esta hora da noite. Open Subtitles حسناً, آكل بيتزا فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Não sei o que pode ser tão importante para me procurares a esta hora da noite. Open Subtitles أنا حقا لا أفهم لماذا من المهم.. أن تقابلينِ الليلة فى هذا الوقت المتأخر ؟
    - Recebe entregas a esta hora? - Sim. Open Subtitles إنتظر قليلاً أتصلك الطلبيات في هذا الوقت المتأخر ؟
    Lamento muito incomodar-te a esta hora, mas, Kurt, eu tenho de te pedir uma coisa. Open Subtitles أنا أسف بشدة لإزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل
    O que o trás por aqui a esta hora, Daniel? Open Subtitles ماذا احضركَ الى هنا فى هذا الوقت المتأخر "دانييل"؟
    "Peço desculpa por incomodar a esta hora da noite!" Open Subtitles أعتذر على إزعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل
    Estas a ir muito rápido a esta hora da noite, não achas? Open Subtitles تقود بسرعة كبيرة في هذا الوقت المتأخر من الليل ألا تعتقد ذلك؟
    Se beber café a esta hora, fico acordada toda a noite. Open Subtitles اذا احتسيت القهوة فى هذا الوقت المتأخر فسأظل مستيقظة طوال الليل
    O remédio necessário precisa de ser preparado e receio que não vá encontrar uma farmácia aberta a estas horas. Open Subtitles الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Quero dizer, não sei quem será a estas horas. Open Subtitles أقول، أتساءل من يكون عند عتبة بيتي في هذا الوقت المتأخر
    Ainda a pé tão tarde, George? Open Subtitles ماذا تفعل فى هذا الوقت المتأخر "جـورج" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more