"هذا جاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isto é sério
        
    • Isto é a sério
        
    • É sério
        
    isto é sério. É alguém que está a sentir muita dor. Open Subtitles هذا جاد ، هذا شخص يعاني قدراً كبيراً من الألم
    isto é sério e vocês estão a comportar-se como crianças. Estamos a aproveitar o momento. Open Subtitles ـ هذا جاد وأنتم يارفاق تتصرفون كالأطفال ـ نحن نستمتع باللحظة
    "Popes Court, 7, Fleet Street." Isto é a sério? Open Subtitles فى 7 شارع كوبس كورت فليت . هل هذا جاد ؟
    Isto é a sério, para adultos. Open Subtitles هذا جاد. للبالغين، للنساء فوق الـ16.
    Não te armes em esperto, Paul! O assunto É sério! Open Subtitles أو المحاماه لا تكن أحمقاً يا باول هذا جاد
    Emily, isto é sério. Temos de ser práticos. Open Subtitles إيميلي هذا جاد يجب أن نكون عمليين
    - isto é sério. - Estou a falar a sério. Eu não gosto mesmo dele. Open Subtitles هذا جاد انا جاد
    Pessoal, isto é sério! Open Subtitles يا شباب هذا جاد
    - Lorelai, isto é sério. Open Subtitles - لورلاي, هذا جاد
    isto é sério. Open Subtitles هذا جاد
    Alan, isto é sério. Open Subtitles (ألن)، هذا جاد..
    Isto é a sério, Doug. Open Subtitles هذا جاد قليلا يا داك
    Pronto, não, espera. Isto é a sério. Open Subtitles حسناً , لا انتظر هذا جاد هنا
    Sabes que Isto é a sério. Open Subtitles هذا جاد,أتعرف؟
    Isto é a sério. Open Subtitles هذا جاد.
    Isto é a sério. Open Subtitles -أعلم هذا جاد
    Josh, Isto é a sério. Open Subtitles جوش), هذا جاد)
    - É sério? - Não sei. Espero que não. Open Subtitles هل هذا جاد - لا اعرف و لكن لا أتمنى ذلك -
    - Sim, eu sei que É sério. - Não estou a brincar. Open Subtitles ـ بني ، هذا جاد ـ نعم أعرف أنه جاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more