Foi quando pedi desculpa aos povos indígenas da Austrália. | TED | هذا حين أعتذرت لسكان استراليا الأصليين. |
Foi quando o sol nasceu, no início do dia. | Open Subtitles | حدث هذا حين أشرقت الشمس فى بداية اليوم |
Eu espero que elas fossem mais giras que isto quando te o chuparam. | Open Subtitles | أتمنى أن يبدوا بأفضل حال من هذا حين ينسفونك |
Se ele insistiu nisto ele pode lidar com isto quando ele chegar. | Open Subtitles | حسناً ، لو صممّ ، لذا عليه أن يتعامل مع هذا حين يأتي هنا |
Sabem como é difcícil evitar isso quando se trabalha no Facebook? | TED | هل تعرف ما صعوبة تجنب هذا حين تكونون تعملون في فيسبوك فعلًا؟ |
Isso Foi quando eu era técnico de raio-X, e tinha um distúrbio do deficit de atenção, e a minha ansiedade. | Open Subtitles | هذا حين كنتُ تقنيّاً في الأشعّة السينيّة حيث كنتُ أعاني ضعف التركيز و القلق |
Esqueci-me de dizer que depois da espuma, planeava dar-lhe cabo daquele canastro, mas infelizmente nessa altura entrou uma agente qualquer que me tirou de cima dele. | Open Subtitles | انا اهملت ذكر هذا حين غمرته بالرغوة ولكن حاولت ان اقتله ولكن للأسف ايا كانت تلك الشرطية التي اتت وقامت |
Foi quando os meus pais vieram ao 6º aniversário dele. | Open Subtitles | كان هذا حين جاء والداي لحضور عيد ميلاده السادس عشر |
Aquela terça-feira à noite em março, Foi quando ele chegou. | Open Subtitles | في ليلة الثلاثاء من مارس هذه كان هذا حين وصل |
Isso Foi quando ia terminar na última página, mas com o aparecimento da super-endorfina, a reportagem tem mais impacto. | Open Subtitles | هذا حين كانت ستظهر على الصفحة الأخيرة، لكن مع الإندورفين الزائد، أصبح الخبر أهمّ بكثير. |
E Foi quando ele fez o primeiro relatório científico por alto. | Open Subtitles | هذا حين قام بكتابة أول تقرير سريع لنا حول البلدة، هذا ما نُريده. |
Muito bem, toma. Escrevi isto quando tinha cinco anos. | Open Subtitles | حسناً، خذي، لقد كتبت هذا حين كنت في الخامسة من عمري |
Bem, se vou fazer isto quando tiver 40 anos, mais vale começar agora. | Open Subtitles | حسنٌ، إنْ كنت سأفعل هذا حين أصبح في الـ40، فقد يكون من الجيد البدأ الآن |
E não queiras lidar com isto quando estivermos pedrados e paranoicos. | Open Subtitles | أيضا، لن نرغب في التعامل مع هذا حين نصبح منتشين ومصابين بالارتياب. |
Sabes, sinto pena de ti, McCall, porque neste momento, estás a pensar "como é que explicarei isto quando isto sarar"? , | Open Subtitles | أتعرف ، أشعر بالآسف من أجلك "ماك كال" لأنك الأن تفكر"كيف سأفسر هذا حين أشفى"؟ |
E isto? Quando os nossos dedos se tocam? | Open Subtitles | ماذا عن هذا حين تتلامس أصابعنا؟ |
Sabes que vais ter de deixar isso quando fores para a universidade e arranjares um namorado judeu. | Open Subtitles | أتعلمين، أنت ستتركين كل هذا حين تدخلين الجامعة و ستحصلي على صديق يهودي حميم |
Ensinei-te isso quando tinhas dez anos! | Open Subtitles | لقد علمتك هذا حين كنت في العاشرة من العمر |
Porque não disse isso quando a interrogámos antes? | Open Subtitles | حسناً ، ولماذا لم تذكري هذا حين إستجوبانكِ أول مرة ؟ |
Isso Foi quando o informador confidencial decidiu começar a gravar. | Open Subtitles | بل هذا حين قرر المخبر السري تشغيل التسجيل |
-Isso Foi quando eu respirava. | Open Subtitles | كان هذا حين كنتُ أتنفس |
E deve ter sido nessa altura, quando bateu no fundo. | Open Subtitles | وحصل هذا بالتأكيد حين حدث هذا حين دخل بحالة من البؤس الشديد " بسبب المشاكل التي مر بها منها فقدان لعائلته" |