Apenas vem ter comigo. Tenho de mostrar-te isto pessoalmente. | Open Subtitles | فقط تعال وقابلني, يجب أن أريكَ هذا شخصياً |
A mãe queria dar-te isto pessoalmente, mas está a descansar, portanto... | Open Subtitles | أمك أرادت أن تعطيك هذا شخصياً لكنها ترتاح لذا |
Sabes, já é difícil fazer isto pessoalmente. | Open Subtitles | ، من الصعب أن تفعل هذا شخصياً لا أمانع في الهاتف |
Tudo o que sei é que o director ligou-me às 04h30 da manhã e pediu-me que cuidasse disto, pessoalmente. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ المدير إتّصل بي في الـ4: 30 وطلب مني التعامل مع هذا شخصياً ، أياً كان هذا |
Mas vocês os dois merecem ouvir isto em pessoa, acho eu. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن كلاكما يستحق أن يسمع هذا شخصياً |
Estou a começar a ver que que precisamos de falar sobre isto pessoalmente. | Open Subtitles | بدأت برؤية ذلك نحتاج للحديث حول هذا شخصياً |
Prefiro dizer-lhe isto pessoalmente. | Open Subtitles | انا افضل ان اقول لك هذا شخصياً |
Vou até aí. Vamos discutir isto pessoalmente. | Open Subtitles | سأتي لهناك، وسنتحّدث عن هذا شخصياً |
Queria entregar isto pessoalmente. | Open Subtitles | أردتُ أَنْ أُسلّمَ هذا شخصياً. |
Não, queria dizer isto pessoalmente. | Open Subtitles | لا , اردت ان اقول لك هذا شخصياً |
O Chefe Kang pediu-me para dar-te isto pessoalmente. | Open Subtitles | الزعيم (كانج) أمرني أن أعطيكِ هذا شخصياً. |
O Chefe Kang pediu-me para dar-te isto pessoalmente. | Open Subtitles | الزعيم (كانج) أمرني أن أعطيكِ هذا شخصياً. |
Eu queria dizer-te isto pessoalmente. | Open Subtitles | أردت إخبارك هذا شخصياً |
Talvez devas tratar disto pessoalmente. | Open Subtitles | ربما يجب عليك التعامل مع هذا شخصياً. |
Quero tratar disto pessoalmente, Mikhail. | Open Subtitles | أريد الإشراف على هذا شخصياً يا (ميخائيل) |
Não deviamos ter feito isto em pessoa. | Open Subtitles | ماكان يجب أن نفعل هذا شخصياً |