"هذا صحيح و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E
        
    Pois estamos. E tu ainda não sabes quando eu preciso que mintas. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و لازلت لا تعرف متى أريدك أن تكذب
    É verdade. Vocês não sabem quem eles são, E eles não sabem quem são vocês. - Isso faz sentido para vocês, não faz? Open Subtitles هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟
    E enquanto o Pai estiver vivo, o Punho de Cobra manter-se-á vivo. Open Subtitles هذا صحيح و طالما باى لا يزال حيا.. .. فان قبضة الأفعى ستعيش و تنهض ثانيه
    E está muito decepcionado com o progresso actual. Open Subtitles هذا صحيح و هو غير راضى عن مقدار التقدم فى العمل
    O F.B.I vai garantir a nossa segurança... ..podem pôr-me a mim E ao meu pai sob vigilância até o julgamento. Open Subtitles هذا صحيح و لكن الـ أف بي آي ضمنوا لنا سلامتنا انهم يضعوني انا و والدي تحت الحماية اللازمة حتى انتهاء المحاكمة
    Mas ele é seu filho E você deve criá-lo. Open Subtitles بشع ربما هذا صحيح و لكنه ابنك و عليك أن تقوم بتربيته
    Está correcto E isso significa que és o nosso 10º E último finalista neste concurso distrital. Open Subtitles هذا صحيح, و هذا يعني أنكي العاشرة و الأخيرة في نهائياتنا لمسابقة التهجئة بالمنطقة
    E depois tinhas que ir para casa para uma refeição de quatro pratos sem desmaiar durante a sopa? Open Subtitles هذا صحيح. و كان عليك أن تذهب للمنزل من أجل عشاء مكوّن من 4 أطباق من دون أن يُغمى عليك في مرق اللحم؟
    E pensei muito, E sei... que é o correcto. Open Subtitles وبخثت فى داخلي كثيرا وانا اعلم ان هذا صحيح و حسب
    E mais, há pesquisas que mostram que os homens querem ficar mais altos, junto com ser melhor na cama E ter mais cabelo. Open Subtitles بالإضافة إلى أن هناك أبحاث تُظهر بأن الرجال يرغبون بأن يصبحوا أطول هذا صحيح و هو افضل في الفراش ايضاً
    E se ela terminou E ele ameaçou denunciá-la por má conduta profissional, isso é motivo. Open Subtitles هذا صحيح و انفصلت عنه وهوَ هددها لوقفها عن العمل بسبب سوء السلوك المهني. هذا هو الدافع
    É verdade. Sentia falta dela. Olha para estes olhos lindos, um coração grande E quente. Open Subtitles هذا صحيح و تلك العيون الجميلة و القلب الكبير هذا ما يهم
    - Sim, E eu estou à frente, docinho. Open Subtitles هذا صحيح و أنا في مقدمته أيها القطة الحلوة
    É verdade. E o meu amigo está lá fora. Open Subtitles هذا صحيح, و صديقي بالخارج هناك
    E nessa capacidade o Sr. avalia E trata centenas de casos como aquele que temos hoje. Open Subtitles نعم هذا صحيح ...و فى تلك الوظيفة أنت تقييم و تعالج المئات من الحالات مثل تلك التى معنا اليوم
    É verdade, E estamos prestes a dar-te porrada. Open Subtitles أجل ... هذا صحيح و أنا على وشك القدوم و ضرب مؤخرتك
    É, E eu... quero um guarda roupa novo para combinar com o meu novo visual... Open Subtitles هذا صحيح,و أنا اريد خزانة ثياب كاملة تصلح ...لمظهري الجديد,لذا
    E o facto dos teus 7.40 a oral serem a soma das minhas notas, não ameaça a tua posição como a idiota da vila. Open Subtitles هذا صحيح ...و الحقيقة أن هذه الـ 740 فى الشفوى مثل جمع عشرات الأرقام التى ليس لها معنى كأنك قروى أحمق
    - E tu ficas aqui a espera deles. Open Subtitles هذا صحيح, و أنت ستبق هنا فى إنتظارهم
    Sim, pois há, E eles não te pertencem. Open Subtitles نعم، هذا صحيح و ليس لك علاقة بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more