Fez, eu sei que é duro para um estrangeiro... entender o nosso complicado sistema capitalista. | Open Subtitles | فيز , اعلم ان هذا صعب على مغترب... لفهم نظامنا الرأسمالي المعقد. |
Não é justo para a Mãe. Sabes como é duro para ela. | Open Subtitles | تعلمين كم هذا صعب على أمي |
Quer dizer, está, mas é duro para a Brooke. | Open Subtitles | أقصد ، أنها كذلك ، و لكن (هذا صعب على (بروك |
É difícil para os americanos... e é simpática por se esforçar tanto. | Open Subtitles | و أن هذا صعب على الأمريكيين و أنه لطيف منك أن تحاولى فى حين أن معظم الناس لا يكترثون |
Isto para mim é difícil. É difícil para qualquer homem. | Open Subtitles | هذا صعب على وربما يكون صعب على أى رجل |
Quando as treinamos para mentir, é duro para a alma. | Open Subtitles | هذا صعب على الروح |
Sei que É difícil para alguns de vós, mas é a melhor solução. | Open Subtitles | ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل |
Pai, sei que isto É difícil para todos, mas sinto que está a ser mais difícil para ti. | Open Subtitles | أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك |
Eu sei que é difícil. É difícil para todos nós. | Open Subtitles | أنا أعرف ان هذا صعب على الجميع |
É difícil para mim também, meu amor. | Open Subtitles | حبيبتى , هذا صعب على أنا كذلك |
Já É difícil para mim como está. | Open Subtitles | ان هذا صعب على الان لذا توقفى |