"هذا صعب على" - Traduction Arabe en Portugais

    • é duro para
        
    • É difícil para
        
    Fez, eu sei que é duro para um estrangeiro... entender o nosso complicado sistema capitalista. Open Subtitles فيز , اعلم ان هذا صعب على مغترب... لفهم نظامنا الرأسمالي المعقد.
    Não é justo para a Mãe. Sabes como é duro para ela. Open Subtitles تعلمين كم هذا صعب على أمي
    Quer dizer, está, mas é duro para a Brooke. Open Subtitles أقصد ، أنها كذلك ، و لكن (هذا صعب على (بروك
    É difícil para os americanos... e é simpática por se esforçar tanto. Open Subtitles و أن هذا صعب على الأمريكيين و أنه لطيف منك أن تحاولى فى حين أن معظم الناس لا يكترثون
    Isto para mim é difícil. É difícil para qualquer homem. Open Subtitles هذا صعب على وربما يكون صعب على أى رجل
    Quando as treinamos para mentir, é duro para a alma. Open Subtitles هذا صعب على الروح
    Sei que É difícil para alguns de vós, mas é a melhor solução. Open Subtitles ،أعلم أن هذا صعب على بعضكم لكنه الحل الأفضل
    Pai, sei que isto É difícil para todos, mas sinto que está a ser mais difícil para ti. Open Subtitles أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك
    Eu sei que é difícil. É difícil para todos nós. Open Subtitles أنا أعرف ان هذا صعب على الجميع
    É difícil para mim também, meu amor. Open Subtitles حبيبتى , هذا صعب على أنا كذلك
    É difícil para mim como está. Open Subtitles ان هذا صعب على الان لذا توقفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus