"هذا ضروري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto é necessário
        
    • é mesmo necessário
        
    • isso é necessário
        
    • é mesmo necessária
        
    Para além disso, achas que algo como Isto é necessário... para intimidar as pessoas? Open Subtitles إضافة إلى هل تفكّر بأن شيء مثل هذا ضروري على أية حال لإقناع الناس؟
    Já coloquei muitas vidas em risco hoje por isso sei que Isto é necessário. Open Subtitles تتكلمين كشخص وضع حياة أناس كثيرين علي المحك بإمكاني أن أري لماذا هذا ضروري
    O primeiro animal da minha mulher? Isto é necessário? Pode desligar o alarme? Open Subtitles زوجتي أول حيوان أليف هل هذا ضروري هل يمكنك فقط تحويل الجرس
    Olhe, se isto é mesmo necessário, não posso vir às consultas externas? Open Subtitles و الأن، إذ هذا ضروري حقاً؟ -ألا يسعُني المتابعة كَمريض خارجي؟
    Isso é mesmo necessário? Open Subtitles هؤلاء هم اصدقائي. حسنا هل هذا ضروري حقا؟
    - isso é necessário? Open Subtitles -هل هذا ضروري حقاً؟
    E esta casa em Londres que ninguém sabe onde fica, é mesmo necessária? Open Subtitles ومنزل (لندن) هذا لا أحد يعرف عنوانه، هل هذا ضروري فعلاً؟
    Isto é necessário para que o cérebro configure o seu processamento para que possa agir diferencialmente, para que possa agir seletivamente, para que a criatura que a tenha, possa começar a operá-la de forma seletiva. TED هذا ضروري ليجهز الدّماغ معالجه لكي يستطيع أن يعمل بطريقة تفاضلية، لكي يستطيع أن يعمل بانتقائية، لكي يستطيع الكائن الذي يحمله، أن يبدأ التصرف بطريقة انتقائية.
    Ainda não me convenceu de que Isto é necessário. Open Subtitles لا زلت لم تقنعني أنّ هذا ضروري
    Tens a certeza que Isto é necessário? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا ضروري حقا؟
    - Isto é necessário? Open Subtitles لا أظن أن هذا ضروري
    Tens a certeza que Isto é necessário? Open Subtitles هل انت متأكد هذا ضروري ؟
    Tudo Isto é necessário? Open Subtitles هل كل هذا ضروري حقا؟
    - Isto é necessário? Open Subtitles هل هذا ضروري ؟
    Isso é mesmo necessário? Muito preciso. Então viu o Jack Simon quase todas as manhãs por quase seis meses? Open Subtitles هل هذا ضروري للغايه هذا دقيق جدا اذا انت رأيتي جاك سايمون تقريبا كل يوم
    Por isso, da próxima vez que estiverem num consultório, quero que perguntem, "Doutor, é mesmo necessário?" TED لذلك، في المرة القادمة التي تذهب فيها إلى الطبيب، أريدُك أن تسأله هذا السؤال: "دكتور، هل هذا ضروري حقًّا؟"
    Achas que isso é mesmo necessário Open Subtitles ولكن هل تضن ان هذا ضروري فعلا؟
    Sim, Patches tem a certeza de que isto é mesmo necessário? Open Subtitles نعم، هل انت متأكد ان هذا ضروري ؟
    Ele está a chamar-nos "cobardes"? Isto é mesmo necessário? Open Subtitles هل دعانا بال"جبناء". هل هذا ضروري حقا ؟
    isso é necessário? Open Subtitles هل هذا ضروري ؟
    isso é necessário, Sr. Eckert? Open Subtitles هل هذا ضروري يا سيد (إكرات)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more