"هذا طلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é pedir
        
    • É uma ordem
        
    • isto é um pedido
        
    • pedido do
        
    • É um pedido
        
    Não, é pedir demais. Mesmo assim, deixai-me dizer-vos. Open Subtitles لا, هذا طلب مُبالغ فيه ولكن دعنى أقول لك على أية حال
    Sei que é pedir muito mas, na verdade, és mais rápido do que uma bala. Open Subtitles أدرك بأن هذا طلب كبير، ولكن أنت تركض أسرع من الطلقة السريعة
    É uma ordem de extradição. Só precisa da sua assinatura. Open Subtitles هذا طلب تفويض يتطلّب توقيعك فقط
    É uma ordem prioritária do secretário. Open Subtitles هذا طلب له الأولوية من وزير الدفاع
    Jane, eu sei que isto é um pedido invulgar, mas se se passa qualquer coisa de ilegal nesta empresa, preciso de saber o que é, para a podermos eliminar. Open Subtitles جين ، أدرك هذا طلب غير عادى لكن إذا حدث شئ غير شرعى فى هذه الشركة يجب أعرفه حتى نتمكن من القضاء عليه
    - A pedido do rei. Open Subtitles هذا طلب من الملك
    Para isso, tenho que chegar à Base. é pedir muito? Open Subtitles و لأجل ذلك يجب أن أصل إلى القاعدة هل هذا طلب كبير؟
    é pedir muito? Open Subtitles ترقص معي مثل أي اب طبيعي هل هذا طلب كبير لأطلبه ؟
    Só quero uma vida calma e pacata, será que isso é pedir muito? Open Subtitles كل ما أريد حياة لطيفة وهادئة هل هذا طلب صعب ؟
    Sei que é pedir muito e tu não me deves nada, mas a minha irmã não está a pensar como deve ser agora. Open Subtitles أدرك أن هذا طلب كبير وأنت لاتدين لي بأي شيء، لكن أختي لاتفكر بشكل طبيعي في الوقت الحالي.
    Para isso, tenho que chegar à Base. é pedir muito? Open Subtitles و لأجل ذلك يجب أن أصل إلى القاعدة هل هذا طلب كبير؟
    é pedir muito? Open Subtitles هل هذا طلب صعب لأتمناه؟
    Isto É uma ordem de jurisdição militar 23. Open Subtitles هذا طلب سلطة قضائية عسكرية رقم 23
    Substitui-me. É uma ordem! Open Subtitles امسك العجلة اللعينة هذا طلب
    É uma ordem que dá aos Kent a custódia até que a situação pode ser revista. Open Subtitles هذا طلب قانوني بمنح حضانة (رايان) لعائلة (كنت) حتى يتم إعادة النظر في الموقف
    Isto É uma ordem de apreensão para todos os bens que pertencem a John Sacrimoni. Open Subtitles هذا طلب حجز يخصّ كلّ الممتلكات التابعة لـ(جون ساكروموني)
    Devo entender que É uma ordem? Open Subtitles هل اعتبر هذا طلب ؟
    isto é um pedido escrito para levar as notas contrafeitas para o nosso escritório de Miami para análise. Open Subtitles هذا طلب مكتوب من أجل استعادة الأموال النقدية المزيفة إلى المكتب الميداني لميامي للتحليل
    Sei que isto é um pedido fora do comum, mas preciso que pegue nesta arma e meta uma bala no meu coração. Open Subtitles أعرف أن هذا طلب غير عادي و لكن أريدك أن تأخذ المسدس و تضع رصاصة في قلبي
    De certeza que isto é um pedido oficial? Open Subtitles ـ هل هذا طلب رسمي ؟ ـ نعم ، انه رسمي
    Não, isto é um pedido do requerente para, Open Subtitles ...لا ، هذا طلب من الطالب لـ
    Vem ao baile comigo. - Isso É um pedido ou uma ordem? Open Subtitles اذهبى معى الى الحفل الراقص - هل هذا طلب ام امر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more