"هذا كان قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso foi antes
        
    • Isso foi há
        
    • isso era antes
        
    Isso foi antes de perceber, que eras um desistente maricas. Open Subtitles حسناً، هذا كان قبل أن أعرف أنكَ إنسحابي فاشل
    Isso foi antes de sabermos que não foi ele que os informou. Open Subtitles هذا كان قبل ان نعرف انه ليس من قام باخبارهم عني
    Eu sei, mas Isso foi antes dos rapazes terem se envolvido e antes de termos provas palpáveis do LokSat. Open Subtitles اعلم ولكن هذا كان قبل أن يعرف الرفاق بالأمر وقبل أن نحصل على دليل فعال ضد لوكسات
    Disseram-me que tinha 96 horas, e Isso foi há 16 horas atrás. Open Subtitles قيل لي أني أملك 96 ساعة هذا كان قبل 16 ساعة
    Está a falar das rixas do bar, mas Isso foi há anos! Open Subtitles انت تتحدث عن شجارات الحانة لكن هذا كان قبل سنوات مضت
    Mas Isso foi há 100 anos atrás, quando o meu pai era vivo. Open Subtitles لكن هذا كان قبل 100 عام عندما كان أبي حياً
    Mas Isso foi antes de andarem cultos demoníacos atrás dele. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    Disse que não o faria. Bem, Isso foi antes de ele o ver a usufruir daquele belo naco de mulher. Open Subtitles هذا كان قبل ان يراك و أنت تغازل قطعة اللحم الرائعة تلك
    Certo, Isso foi antes de ir para a prisão, certo? Open Subtitles صحيح ، و هذا كان قبل أن يدخل إلى السجن ، صحيح ؟
    É, Isso foi antes do Mirage, quando eras um rapazinho que ia ao casino jogar na máquina de jogos. Open Subtitles أجل هذا كان قبل السراب عندما كنت مراهقاً صغيراً تذهب للكازينو تلعب الأجهزة
    Isso foi antes de te ver manejar esse belo pedaço de madeira entre as pernas. Open Subtitles هذا كان قبل أن أراك تداعب تلك القطعة الخشبية الجميلة بين رجليك
    Mas Isso foi antes de prometer nunca mentir, por isso eu não acho que deva contar. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل ان أوعدك بالا اكذب ابداً لذا لا اظن ان هذا يحتسب
    Isso foi antes de teres encenado a tua própria morte e teres voltado sem alma. Open Subtitles وهكذا ترحبون بي؟ حسناً, هذا كان قبل ان تزيف موتك
    Porque ontem à noite estavas suicida, e Isso foi antes de descobrires que o teu namorado estava morto. Open Subtitles لأنك كنتى انتحارية البارحة و هذا كان قبل اكتشافك ان صديقك ميت
    - Isso foi antes de me apaixonar por ti. Open Subtitles ألم تكن تريد أطفال على الدوام ؟ هذا كان قبل أن أقع في حبِك
    Isso foi há dois anos, antes dos antigos terem vindo... e ativado um quantidade de sistemas novos. Vejam... Open Subtitles هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء والذي نشط عدد من النظم الجديدة.
    Sim mas, Isso foi há 300 anos, não foi? Open Subtitles نعم، ولكن هذا كان قبل 300 سنة، أليس كذلك؟
    Isso foi há muito tempo, mesmo antes de estarem aqui. Open Subtitles هذا كان قبل وقت طويل حتى قبل أن يأتوا إلى هنا
    Sim, no Chile. Isso foi há um ano atrás. Open Subtitles نعم , في تشيلي هذا كان قبل سنة أو ما شابه
    Isso foi há muito anos. E apenas por 19 anos. Open Subtitles هذا كان قبل سنين مضت، ولقد كان فقط لتسعة عشر سنـة.
    Não que seja da sua conta mas Isso foi há séculos. Open Subtitles هذا ليس من شأنك لكن هذا كان قبل هايدن
    isso era antes de saber que podia montar este cavalo, adorar a vista e cavalgar, cavalgar, cavalgar. Open Subtitles صحيح , لكن هذا كان قبل معرفتي انه بإمكاني الصعود على هذا الحصان العالي احب المنظر من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more