"هذا كلّ شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só isso
        
    • É tudo
        
    • É isso
        
    • Isto é tudo
        
    • É isto
        
    • nada mais
        
    • mais nada
        
    • Isso é tudo
        
    Só gostava que alguém, um dia, me pedisse em casamento, Só isso. Open Subtitles أود لو يسألنى شخص ما ولو مرة واحدة، هذا كلّ شيء
    Só os primeiros nomes e que nos conhecemos na prisão. Só isso. Open Subtitles فقط اسمك وأنّنا تعرّفنا على بعضنا في السّجن، هذا كلّ شيء
    Apenas estamos um pouco surpreendidos por estares em casa, é Só isso. Open Subtitles نحنُ متفاجئون قليلا بوجودكِ في المنزل، هذا كلّ شيء.
    Se É tudo, gostaria de voltar para a cela. Open Subtitles إنْ كان هذا كلّ شيء فأودّ العودة لزنزانتي
    - É isso, e quer que eu minta. - Quero que se atenha à história. Open Subtitles ـ هذا كلّ شيء و تريدني أن أكذب ـ أريدك أن تلتزمي بالقصّة
    Olhe, não há nada que eu possa fazer. Anotarei o seu nome e as suas informações, mas isto É tudo até amanhã de manhã. Open Subtitles "لا يسعني فعل شيء، سأدوّن اسمك ومعلوماتك، ولكن هذا كلّ شيء حتّى الصباح"
    Estou a brincar, vá lá. Ela é parecida contigo, é Só isso. Open Subtitles إني أمزح، بربّك إنها تُشبهكِ، هذا كلّ شيء
    - Porque pensamos que ele está - a tentar magoar-te, Só isso. Open Subtitles بسبب أنّنا نعتقد إنّه سيعمد لأذيتكِ، هذا كلّ شيء
    Devia ter cuidado melhor de mim e não o fiz. Foi Só isso. Open Subtitles كان حريّاً بي أن أعتني بنفسي و لم أفعل، هذا كلّ شيء.
    Vamos ter de pensar sobre o assunto, Só isso. Open Subtitles سوف نخبئ كلّ هذه الأشياء هذا كلّ شيء
    Só isso. Vai em frente! Open Subtitles لدينا القليل من علب الشوربة، هذا كلّ شيء.
    Tenho tido enxaquecas, Só isso. Open Subtitles يصيبني الصداع النصفيّ باستمرار، هذا كلّ شيء.
    Só queria ver miúdos a lutar até a morte, Só isso. Open Subtitles أردت وحسب أن أرى أطفالا يتقاتلون .حتّى الموت، هذا كلّ شيء
    - Sim. Estou bem. Isto só dói quando respiro, é Só isso. Open Subtitles أجل، أنا بخير، لكنه يؤلم عندما أتنفس، هذا كلّ شيء.
    Ateste e verifique o óleo. Acho que É tudo. Open Subtitles قم بتعبأتها بالوقود الإعتيادي وتفحّصه جيداً، هذا كلّ شيء
    - É tudo. - Quero repetir todos os interrogatórios. Open Subtitles ـ هذا كلّ شيء ـ أريد مراجعة كلّ المقابلات
    Noel, só lhe quero fazer mais umas perguntas, É tudo. Open Subtitles أريد أن أسألكَ فحسب المزيد من الأسئلة هذا كلّ شيء من هاتين الفتاتين المثيرتين؟
    Não quis falar disso na frente da chefe, É isso. Open Subtitles لم أكن أريد التحدّث عن ذلك أمام رئيستي، هذا كلّ شيء.
    É isso, não tenho mais perguntas. Open Subtitles هذا كلّ شيء. ليس لديّ المزيد من الأسئلة
    - Isto É tudo? Open Subtitles ـ هل هذا كلّ شيء ؟
    Acho que É isto, por enquanto. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا كلّ شيء في الوقت الحاضر
    A princesa teve uma leve tontura, nada mais. Open Subtitles لقد شعرت الأميرة بإغماءةٍ صغيرة، هذا كلّ شيء.
    Eles agora vêem pornografia de outro género, mais nada. Open Subtitles هم يشاهدون نوعًا مختلفًا عنى الآن , لكنّ هذا كلّ شيء
    Só queria alguma coisa para mim, isso É tudo. Open Subtitles أردتُ فقط ما كان قادماً لي، هذا كلّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more