"هذا كل ما أملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que tenho
        
    • Isto é tudo o que tenho
        
    • É tudo o que eu tenho
        
    Desculpe, É tudo o que tenho, sou um artista esfomeado. Open Subtitles عذرا ، هذا كل ما أملك انا من نوع الفنانين الذين يتضورون جوعا
    £1.68. Isto É tudo o que tenho no mundo. Aceita-o. Open Subtitles هذا كل ما أملك في العالم، خذيه أريدك أن تحضي به
    É melhor que não sejam mais de mil dólares, porque É tudo o que tenho. Open Subtitles من الأفضل ألا تكون أكثر من ألف دولار هذا كل ما أملك معي
    Isto É tudo o que tenho. Open Subtitles هذا كل ما أملك.
    É tudo o que eu tenho. Open Subtitles حقيقة هذا كل ما أملك.
    - É tudo o que tenho. - É tudo o que tem? Open Subtitles ــ هذا كل ما أملك ــ كل ماتملكين ؟
    Talvez não, mas É tudo o que tenho. Open Subtitles لربما أنت محق، ولكن هذا كل ما أملك
    Duzentos dólares. É tudo o que tenho. Open Subtitles مئتين ، هذا كل ما أملك
    Não é muito, mas É tudo o que tenho. Open Subtitles لكن هذا كل ما أملك.
    É tudo o que tenho! Open Subtitles ـ هذا كل ما أملك
    É tudo o que tenho, fique com ele. Open Subtitles (لا ' لن أبيع لك هاتفي) هذا كل ما أملك , موافقه ؟
    É tudo o que tenho. Open Subtitles هذا كل ما أملك.
    - Toma! É tudo o que tenho. Open Subtitles خذ ، هذا كل ما أملك
    Não gosto de servir tipos ricos que gastam mais numa garrafa de Courvoisier do que eu ganho num ano, mas É tudo o que tenho. Open Subtitles أنا لا أستمتِع برفقة الأثرياء الذين ينفقون على زجاجة شراب "كوروفايزور" أكثر مما أجنيه براتبي لمدة عام، ولكن هذا كل ما أملك
    Isto É tudo o que tenho, James. Open Subtitles هذا كل ما أملك يا (جيمس)
    Isto é... tudo o que eu tenho, cretino. Open Subtitles " ... هذا " " هذا كل ما أملك أيها الوغد "
    - É um bom presente. - Mas isto É tudo o que eu tenho. Open Subtitles هدية جيدة ولكن هذا كل ما أملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more