"هذا كل ما لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É tudo o que temos
        
    • Isto é tudo o que temos
        
    • isso é tudo o que temos
        
    • É tudo que temos
        
    • Só temos este
        
    • É tudo o que há
        
    • só temos isto
        
    A não ser que consigas apanhar pó de osso e transformá-lo novamente num esqueleto completo, isso É tudo o que temos para trabalhar. Open Subtitles حسناً، ما لم تأخذي غبار العظام وتشكيله مرة أخرى إلى هيكل عظمي كامل هذا كل ما لدينا لنعمل عليه
    Mas isto quer dizer, digo, mesmo aprontando um a tempo, isto É tudo o que temos para a Expo. Open Subtitles لكن هذا قد يعني، حتى وإن أمكننا إعداد شيئ واحد، سيكون هذا كل ما لدينا لأجل معرض الألعاب.
    É tudo o que temos sobre a filha dos Fontenot. Open Subtitles "حسناً هذا كل ما لدينا عن فتاة ال "الفوتنت
    Desculpa pela confusão. É tudo que temos para o teu tamanho. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    - Só temos este. Open Subtitles - هذا كل ما لدينا
    É tudo o que há sobre os traficantes da zona ocidental. Open Subtitles هذا كل ما لدينا حول تجار الجانب الغربي
    É tudo o que temos. Acho que devíamos trazê-la aqui. Open Subtitles هذا كل ما لدينا, اظن انه يجب ان نحضرها الى هنا
    Lamento, É tudo o que temos. Open Subtitles حسنًا، اصغي لسوء الحظ، أعني هذا كل ما لدينا
    - Isso É tudo o que temos. - Como havemos de sobreviver? Open Subtitles هذا كل ما لدينا ـ وكيف لنا أن نعيش؟
    Talvez mais nada, mas É tudo o que temos. Open Subtitles ربما لا شئ, لكن هذا كل ما لدينا حاليا.
    - Isto É tudo o que temos. Open Subtitles ـ هذا كل ما لدينا ـ ماذا نفعل الآن؟
    - Somos pessoas simples, É tudo o que temos. Open Subtitles - إننا قوم بسطاء. هذا كل ما لدينا
    É tudo o que temos sobre o vôo 520, senhor. Open Subtitles هذا كل ما لدينا عن الرحلة 520 سيدي
    Desculpe. Isto É tudo o que temos. Open Subtitles آسف، هذا كل ما لدينا
    Isto É tudo o que temos sobre o Marshall Bowman 42 anos, trabalhava numa agência de crédito em Marseilles. Open Subtitles هذا كل ما لدينا عن (مارشال بومان)، في الـ42 من العمر، اشتغل بـ(كريدي كورتيي) في (مارسيليا).
    É isso? É tudo o que temos? Open Subtitles هذا كل شيء , هذا كل ما لدينا ؟
    O teu ex, o irmão do meu ex e salvar o mundo, É tudo que temos. Open Subtitles رفيقك السباق وشقيق رفيقي السابق وانقاذ العالم هذا كل ما لدينا
    - Só temos este. Open Subtitles - هذا كل ما لدينا
    só temos isto. Open Subtitles هذا كل ما لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more