"هذا لأجلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso por mim
        
    • isto por mim
        
    • isto para mim
        
    • isso para mim
        
    • Isto é para mim
        
    • nisto
        
    • Isso é para mim
        
    Podes fazer isso por mim... enquanto eu trato disto? Open Subtitles أيُمكنك فعل هذا لأجلي بينما أتولى أمر الحانة؟
    Mas significa muito ter feito isso por mim. Open Subtitles لكن هذا يعني الكثير انك فعلت كل هذا لأجلي
    Pode fazer isso por mim? Open Subtitles لربما يجب أن ترسليهم . لمنازلهم حتّى ننتهي من هذه القضيّة هل يمكنك أن تفعل هذا لأجلي ؟
    Poupa-me. Achas que estou a fazer isto por mim? Open Subtitles بحقك، أتعتقدين بأنني أفعل كل هذا لأجلي ؟
    Sei que não precisavas de fazer isto por mim. Open Subtitles أنا أقصد أنت تعلم , لم يكن يجب عليك فعل كل هذا لأجلي
    Convenci um técnico da Central a copiar isto para mim. Open Subtitles أقنعتُ التقنيين، في مركز الجرائم بنسخ هذا لأجلي
    Ele não vai gostar disso, mas tens que fazer isso por mim. Open Subtitles هو لن يعجبه الأمر، لكن عليك أن تفعلي هذا لأجلي
    Se o impressionei, ainda que tenha sido apenas, com minha presença... rogo-lhe que faça isso por mim. Open Subtitles لو أنّ وجودي ترك فيك أثراً ولو طفيف أتوسل إليك... أن تفعل هذا لأجلي
    Quero que fale com ele. Pode fazer isso por mim? Open Subtitles أريد التحدث معه هلا تفعل هذا لأجلي
    Pode fazer isso por mim, padre? Open Subtitles هل بإمكانك أن تفعل هذا لأجلي, أبتي؟
    Podes fazer isso por mim? Open Subtitles هَلّ يمكنك أنت تفعل هذا لأجلي ؟
    Não... por favor... pode fazer isso por mim. Open Subtitles لا أرجوك هل يمكنك أن تفعل هذا لأجلي
    Fizeram tudo isto por mim... Open Subtitles وأقنعتموهم بإحضاري هنا هل فعلتم كل هذا لأجلي ؟ نعم
    Comodoro, imploro-lhe que faça isto. Por mim. Open Subtitles إني أتوسل إليك أيها العميد أن تفعل هذا لأجلي
    Talvez há um ano acreditasse que o despediste por uma espécie de lealdade perversa para comigo, mas não fizeste isto por mim. Open Subtitles منذ أسبوع لصدقت أنك جعلته يطرد من باب الولاء إلي كصديق لكن لم تفعل هذا لأجلي
    Fareis isto por mim e não a mostrareis a ninguém nem direis uma palavra sobre ela. Open Subtitles ستفعل هذا لأجلي بدون أن يراك أحد , أو تتحدث عن الأمر
    Fizeste tudo isto por mim quando eu nem sempre fui bom para ti? Open Subtitles أفعلت كلّ هذا لأجلي وأنا من يضايقك دوماً؟
    Sei que não és ele, mas ele não está aqui e tenho de dizer isto por mim. Open Subtitles أعلم أنك لست هو لكنه ليس هنا وعلي قول هذا لأجلي
    - Sim, já disseste. - A noite passada fez isto para mim. Open Subtitles نعم هكذا قلت- لقد صنعت هذا لأجلي ليلة البارحة-
    Fizeste isto para mim? Open Subtitles فعلت هذا لأجلي ؟
    Aprendeste isso para mim? Open Subtitles هل تعلمت هذا لأجلي ؟
    Isto é para mim, Dan. Para todos nós. Open Subtitles هذا لأجلي يا دان لأجلنا جميعًا
    Podias dar uma olhadelha nisto por mim? Open Subtitles اسمعي, هل تمانعي ان تلقي نظرة على هذا لأجلي
    Isso é para mim? NCIS Los Angeles S02E19 - Enemy Within - Open Subtitles هل هذا لأجلي ؟ هل أنت بخير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more