"هذا لا يحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isto não está a acontecer
        
    • Isso não acontece
        
    • Isto não acontece
        
    • Isso não vai acontecer
        
    • Isso não faz qualquer
        
    • Isto não pode estar a acontecer
        
    Isto não está a acontecer. Open Subtitles ياإلهي. هذا لا يحدث إنه يفكر أن ذلك يحدث
    Não acredito nisto... Deviam estar atentos a coisas destas. Isto não está a acontecer. Open Subtitles من الواجب أن تحذروا من أشياء مثا هذه هذا لا يحدث
    Não pode fingir que Isto não está a acontecer! A pêga com consciência! Open Subtitles ــ لا يمكنك التظاهر بأن هذا لا يحدث ــ عاهرة ذات قلب رحيم
    Mas posso dizer-vos que Isso não acontece de todo hoje em dia. TED لكن بوسعي أن أقول لكم أن هذا لا يحدث اليوم مطلقاً.
    Mas em cerca de metade dos pacientes, Isso não acontece. TED ولكن مع ذلك، في حوالي نصف المرضى، هذا لا يحدث.
    Isto não acontece por não quereres ser um assassino. Acontece porque és um assassino. Open Subtitles هذا لا يحدث بسبب كونك تأبى الغدوّ قاتلًا، بل لأنّك كنت قاتلًا.
    Isto não está a acontecer. Age graciosamente. Age graciosamente. Open Subtitles لا , هذا لا يحدث , كوني رشيقـة , كوني رشيقـة
    Isto não está a acontecer. Não está, não pode estar a acontecer. Open Subtitles هذا لا يحدث، هذا لا يحدث لا يُمكن حدوث هذا
    Não, Isto não está a acontecer, isto não pode acontecer. Open Subtitles لا، هذا لا يحدث لا يمكن لهذا أن يحدث
    - Digam-me que Isto não está a acontecer. Open Subtitles -أخبرني أن هذا لا يحدث -هل سنخرج من هنا؟
    Isto não está a acontecer. Só pode ser engano. Open Subtitles هذا لا يحدث لا بد أن هناك خطأ ما
    Por favor, diz-me que Isto não está a acontecer. Open Subtitles اخبريني أرجوكِ أن هذا لا يحدث -لا يحدث
    Por favor, diz-me que Isto não está a acontecer. Open Subtitles أرجوك أن تخبرنى بأن هذا لا يحدث
    Isto não está a acontecer, quem é você? Open Subtitles هذا لا يحدث ... هذا مستحيل من أنت بحق الجحيم ؟
    Isto não está a acontecer. Não pode estar a acontecer. Open Subtitles هذا لا يحدث هذا لا يمكن ان يحدث
    Mas Isso não acontece quando estamos a lidar com alguém com transtorno do uso de substâncias. TED ولكن هذا لا يحدث تمامًا عندما نتعامل مع شخصٍ يعاني من اضطراب تعاطي المخدرات،
    Ás capas de revistas Isso não acontece da noite pró dia. Open Subtitles الي اغطيه فانتي فير هذا لا يحدث بين يوم و ليله
    Quer dizer, eu queria acreditar, mas já estive com mulheres o suficiente para saber que Isso não acontece assim tão rápido. Open Subtitles أعني, أريد أن أصدقك, لكني كنت مع نساء كثيرات لأعرف أن هذا لا يحدث بسرعه
    Com os insectos, por serem tão diferentes de nós, Isto não acontece. TED ونحن نأكل الحشرات -- إنهم بذلك بعيدة الصلة منا، ولكن هذا لا يحدث.
    Porque Isso não vai acontecer na vida real. Open Subtitles لإن هذا لا يحدث في الحياة الواقعية
    Isso não faz qualquer diferença para os civis mortos. Open Subtitles هذا لا يحدث فرقاً للمدنيين المقتولين
    Tenho a reunião mais importante da minha vida daqui a 45 minutos. Isto não pode estar a acontecer. Open Subtitles لدي أهم إجتماع في حياتي بعد 45 دقيقة هذا لا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more