"هذا لا يعني أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não significa que
        
    • não quer dizer que
        
    Mas Não significa que não possa ser uma amiga especial. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّ أكون صديقة من نوع خاص.
    Não conseguimos ligar ao portal, mas isso Não significa que Novus esteja totalmente destruída. Open Subtitles لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره
    E foi. Mas tal Não significa que o que ela sabe não seja usado contra nós. Open Subtitles صحيح، لكنّ هذا لا يعني أنّ ما تعرفه لن يسبّب لنا المشاكل
    não quer dizer que seja uma boa ideia tratá-lo como um. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك
    Mas isso não quer dizer que tenha de acontecer algo mau. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ أمراً سيّئاً يجب أنْ يحدث
    Mas isso não quer dizer que o problema desapareça. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّ المشكلة قد انتهت
    O que Não significa que devamos deixar de as fazer. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ عليكَ التوقف
    Não significa que conheça a ciência. Open Subtitles هذا لا يعني أنّ لها دراية بالعلم
    Não significa que o Sebastian Blood é o homem da máscara. Open Subtitles هذا لا يعني أنّ (سباستيان بلود) هو صاحب قناع الجمجمة.
    Mas não quer dizer que a clínica não mudou a minha vida. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّ المركز لم يغيّر مجرى حياتي
    Mas isso não quer dizer que tens de fechar-te a tudo. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنّ عليك صد كل شيء آخر
    Podes pensar que me podes travar, mas isso não quer dizer que a Batalha Final acabou. Open Subtitles ربّما تظنّ أنّ بإمكانك إيقافي لكنّ هذا لا يعني أنّ المعركة النهائيّة انتهت
    não quer dizer que as coisas não resultem. Open Subtitles هذا لا يعني أنّ الأمور لن تنجح.
    Sim, mas isso não quer dizer que não seja verdade. E ele consegue ilibar o Hines. Open Subtitles أجل، ولكن هذا لا يعني أنّ ذلك غير صحيح، وبوسعه تبرئة (هاينز)
    Isso não quer dizer que as coisas voltem ao que eram, Damon. Open Subtitles هذا لا يعني أنّ الأمور عادت لسابقتها، لما كانت عليه قبلاً ، يا (دايمُن).
    Pela milionésima vez, lá porque a estrada não vem no mapa não quer dizer que não seja uma. Open Subtitles -للمرة المليون ... . لأن لا هناك طرق على الطريقة هذا لا يعني أنّ ليس هناك طرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more