"هذا لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso que
        
    • É por isso
        
    • É por isto
        
    • porque é que
        
    Óptimo, talvez seja por isso que ele não podia mentir. Open Subtitles صحيح . ربما هذا لماذا لا يستطيع قول كذبة
    Talvez seja por isso que a rapariga não se lembra de nada. Open Subtitles قد يفسر هذا لماذا أن البنت لا تتذكر شيئا
    De qualquer forma, é por isso que nunca devem correr com uma destas, crianças. Open Subtitles على أى حال هذا لماذا ليس يجب عليكم الجرى مع أياً من هذا
    Porque és um jovem, É por isso. É um mau hábito para se ganhar. Open Subtitles لانك شاب صغير هذا لماذا انها عادة سيئة لدخول بها
    É por isto que estás com a P.L.C., meu. Open Subtitles هذا لماذا أنت مع ال بي إل سي
    Isso explica porque é que os sujeitos, nos estudos sobre dores, dizem que os placebos diminuem o mal estar. TED يفسر هذا لماذا يقول المشاركون في دراسات الألم أن العلاجات الوهمية تخفف آلامهم.
    Mamã, eu não tenho uma filha. É por isso que preciso que venhas comigo. Open Subtitles ماما، ليس لدي ابنة، هذا لماذا احتاجك ان تدخليها معي
    Foi por isso que nos mandaste de volta para o acampamento, porque tens suspeitas. Open Subtitles هذا لماذا أنت ترسلنا للخلف للمخيّم لأنك مشتبه
    Foi por isso que mandei os trabalhadores hoje para casa. Open Subtitles .هذا لماذا اعدت العمال الي جيركو اليوم , عندما فقط اخيك
    Eu sei, mãe. É por isso que não te conto certas coisas. Open Subtitles انا اعلم امي هذا لماذا انا لا اخبرك بهذه الامور
    É por isso que tem que ouvir a cassete. Open Subtitles يجب ان تأتي هي لي هذا لماذا يجب ان تستمع للشريط
    É por isso que isto é tão especial. Open Subtitles أنتِ مختلفة. هذا لماذا هذا الأمر خاص جداً لي.
    E É por isso, que nunca vamos contar a ninguém. Open Subtitles و هذا لماذا . نحن مطلقاّ لم نخبر أى أحد لاّنه أنتهى.
    É por isso que preciso de ter um lápis no duche! Open Subtitles هذا لماذا احتاج قلم مضاد للماء عند الاستحمام
    É por isto. Open Subtitles هذا لماذا.
    Tudo o que posso dizer é: porque é que andamos nesta guerra? TED وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more