"هذا ما أحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o que estou a tentar
        
    • É isso que estou a tentar
        
    • É o que quero
        
    • É isso que tento
        
    • isso é o que estou a tentar
        
    • É isso que eu estou a tentar
        
    • É o que tento
        
    • É o que tenho tentado
        
    • É o que eu estou a tentar
        
    É o que estou a tentar dizer. Ninguém pode resolver isto. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لا أحد يمكنه إصلاح هذا
    Observação e medição detalhadas. É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles الملاحظة والقياس الحذر هذا ما أحاول فعله
    - Eli, activa as baterias da proa. - É o que estou a tentar fazer. Open Subtitles إيلاى ,نشط البطارية الاحتياطية هذا ما أحاول أن أفعله
    É isso que estou a tentar dizer-lhe, meu. Está para acontecer algo. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به يا رجل هنالك حدث ضخم آت
    Não estou a ficar mais novo, É isso que estou a tentar dizer-te. Open Subtitles أنا لم اعد شابا هذا ما أحاول أن أقوله لك
    É o que estou a tentar descobrir. Liguei para lhe pedir desculpas, está bem? Duas vezes. Open Subtitles هذا ما أحاول فهمه حتى أنني اتصلت بها معتذراَ مرتين
    É o que estou a tentar dizer. Open Subtitles على مهاراتي لمحاربة الشياطين هذا ما أحاول قوله لك
    Ainda não sabemos, no entanto, É o que estou a tentar descobrir. Open Subtitles نحن لا نعرف ذلك بعد لكن هذا ما أحاول معرفته
    É o que estou a tentar fazer, senhor Mozart. Open Subtitles هذا ما أحاول القيام به ، سيد موتسارت
    É o que estou a tentar dizer-te. Esta casa é enorme. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به هذا مكان هائل.
    - Vocês, polícias, é que têm de o apurar. É o que estou a tentar fazer e vim à procura de ajuda. Open Subtitles -أنتم الشرطة اكتشفوا هذا ما أحاول فعله جئت للمساعدة
    - Esqueçamos a 12 horizontal. - É o que estou a tentar dizer-te. Open Subtitles ـ تجاوز 12 ـ هذا ما أحاول إخبارك به
    É o que estou a tentar dizer-lhe. Passou mesmo em cima da minha cabeça. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به لقدعبرمن فوقرأسي!
    O Amor não existe! É isso que estou a tentar dizer-vos, rapazes. Open Subtitles الحب ليس موجوداً, هذا ما أحاول قوله لكم يارفاق
    É isso que estou a tentar dizer-vos, rapazes. Open Subtitles هذا ما أحاول إخباركم به أنا لا أتحامل على الحب
    É isso que estou a tentar aqui pai, acredites ou não. Open Subtitles لأن هذا ما أحاول فعله هنا أبي سواءً صدقت أم لا، دعم ابنتي
    É isso que estou a tentar descobrir. Preciso de falar com a polícia. Open Subtitles هذا ما أحاول معرفته، أريد التكلم مع الشرطة
    É o que quero dizer-te. Já fiz isso. Open Subtitles هذا ما أحاول إخبارك به، سبق ووضعتُ الرهان.
    É isso que tento mostrar na minha comédia. TED هذا ما أحاول اظهاره في عرضي. هناك أناس طيبون في كل مكان. و يستحقّ الأمر شخصا واحدا ليفسد كلّ شىء.
    - Uma contradição em termos. - Isso É o que estou a tentar dizer. Open Subtitles تناقض في المصطلحات - هذا ما أحاول دوما إخباره -
    Sim, É isso que eu estou a tentar descobrir. Open Subtitles نعم, هذا ما أحاول معرفته.
    É o que tento ensinar às minhas crianças. E elas são minhas também. Algo que ela parece esquecer-se. Open Subtitles هذا ما أحاول تعليمه لطفليّ، وهما طفلاي أيضاً، وهو أمر يبدو أنّها تنساه
    É o que tenho tentado dizer-lhe. Não sou seu filho. Open Subtitles هذا ما أحاول أخبارك به لست أبنك
    É o que eu estou a tentar descobrir, Sra. Norcut. Open Subtitles هذا ما أحاول إكتشافه يا سيدة نوركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more