É isso que fazes sempre. Confundes amor com admiração. | Open Subtitles | هذا ما تفعله دوماً تخلط بين الحب والإعجاب |
Vais amá-los. É isso que fazes. Não vais fazer isso comigo. | Open Subtitles | سوف تحبهم هذا ما تفعله أنت, لن تفعل هذا لي |
Porque É o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. | Open Subtitles | لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة |
É isso que estás a fazer agora? | Open Subtitles | هذا ما تفعله أنت في الوقت الراهن ؟ |
És cirurgião, operas, É o que fazes. | Open Subtitles | أنت جرّاح أنت تجري جراحات . هذا ما تفعله |
É o que faz Blue Bonds for Conservation para todos os países costeiros. | TED | هذا ما تفعله السندات الزرقاء للحفاظ على البيئة البحرية بالدول الساحلية كاملةً. |
Não há problema, É o que fazem as empregadas de mesa e, pelos vistos, nunca passaremos disso. | Open Subtitles | لا مشكلة ولكن يبدو بأن هذا ما تفعله النادلات وغالبا هذا كل ما سوف نصبحه |
Salvas princesas. É isso que tu fazes. | Open Subtitles | انت تحتجز الاميرات هذا ما تفعله. |
A balbuciar um monte de porcaria sem sentido, é o que estás a fazer. | Open Subtitles | تتفوّه ببعض الهراء اللّعين . هذا ما تفعله |
É isso que fazes antes de te atirares ao Tibre? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعله عادةً قبل أن تلقى بنفسك إلى نهر التايبر ؟ |
Então É isso que fazes quando não estás a passar cheques e a sorrir para as câmaras. | Open Subtitles | إذن هذا ما تفعله حين لا توقع على الصّكوك وتبتسم للكاميرا. |
- A sério? Então É isso que fazes quando conheces raparigas. | Open Subtitles | هذا ما تفعله عندما تلتقي بالفتيات ، تكذب؟ |
Porque É o que ela faz nas noites em que vou jogar às cartas. | Open Subtitles | لأن هذا ما تفعله عادة بالليالي التى أذهب فيها للعب الكوتشينة |
Isto É o que ela faz para conseguir atenção, por isso, quero que a ignores. | Open Subtitles | هذا ما تفعله لكي تحظى بالإهتمام لذا أريدك أن تتجاهل هذا |
É isso que estás a fazer, agora? - Reportando directamente ao... | Open Subtitles | والأن هذا ما تفعله (ستيفى )تدقق فى التفاصيل |
É isso que estás a fazer, não é? | Open Subtitles | هذا ما تفعله , أليس كذلك .. |
É o que fazes quando tens um amigo Que se sente orgulhoso de algo em que de facto não presta. | Open Subtitles | هذا ما تفعله لأجل صديق يفتخر بشيء هو سيء فيه للغاية |
- É o que faz quem está neura. | Open Subtitles | لأن هذا ما تفعله النساء العاديات في حالات الاكتئاب |
É o que fazem as raparigas. | Open Subtitles | هذا ما تفعله البنات دائماً تعلمين الاولاد ولعبهم |
Porque é isso que tu fazes, Dennis Reynolds. | Open Subtitles | وفقط يستمر بالسقوط بسبب هذا ما تفعله (دينس رينولد) |
é o que estás a fazer, John? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعله, جون؟ |
É isso que faz a Olivia. | Open Subtitles | وانتشلتني من ذلك الزواج هذا ما تفعله أوليفيا |
É isto que fazes nos tempos livres, Damon? | Open Subtitles | هذا ما تفعله هنا في وقتِ فراغكَ ، ديمون؟ |
Eliminar os problemas, fazê-los desaparecer. - É o que se faz, quando se é rei. | Open Subtitles | اجتثاث المشاكل من جذورها يمحوها، هذا ما تفعله حين تكون الملك. |
É aquilo que se faz pela família. | Open Subtitles | هذا ما تفعله من اجل العائلة |
É isso que está a fazer com aquele aperto de mão dourado, senhor? | Open Subtitles | هل هذا ما تفعله بإكرامية التقاعد، سيدي؟ |