| Isto É patético. Tudo porque te sentes frustrado ao pé do Chris. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة ،كل هذا بسبب انك تشعر بالمنافسة بجانب كريس |
| Temos tudo tão sobre controlo, É patético. | Open Subtitles | معنا كل شىء . فالامر تحت السيطرة . هذا مثير للشفقة |
| Isto É patético. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة سيأتي إلى هنا الليلة حوالى 50 فرد |
| - Isso É patético. | Open Subtitles | وهي ثملة جداً أي شخص يريد المضاجعة هذا مثير للشفقة |
| Você é tão transparente, isso É patético. | Open Subtitles | أنتي شفافة جداً ، و هذا مثير للشفقة |
| Meu, isso É uma pena. | Open Subtitles | يا رجل, هذا مثير للشفقة |
| Que tipo de gajo fica todo amoroso com pessoas que acabou de conhecer? É patético. | Open Subtitles | أي نوع من الرجال ذلك الذي يتعامل بهذه الطريقة مع أناس قابلهم تواً، هذا مثير للشفقة |
| Puxa-se outro e sacam de uma arma. É patético. | Open Subtitles | و حينما تسحب خيط آخر يخرج السلاح، هذا مثير للشفقة. |
| Ouvi dizer que agora eras um nabo, mas isto É patético Bartowski. | Open Subtitles | سمعت بأنك أخفقت لكن هذا مثير للشفقة يا برتاوسكي |
| - Quer dizer, isto É patético - Que mais é que vamos fazer? | Open Subtitles | أقصد، هذا مثير للشفقة - ماذا نفعل خلافاً لهذا؟ |
| Costumava. Ouçam-vos aos dois. É patético. | Open Subtitles | اسمعا لما تقولانه، هذا مثير للشفقة |
| Isto É patético. Ainda estou vestido. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة مازلت مرتدى ملابسي |
| Não É patético? | Open Subtitles | إلى أيّ درجة هذا مثير للشفقة ؟ |
| Sério, isso É patético. Erros foram cometidos. | Open Subtitles | أنا جاد ، هذا مثير للشفقة ... أخطاءٌ ارتكبت |
| Isso É patético. | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة |
| Estás a gozar... Isso É patético! | Open Subtitles | أنت تمازحني، هذا مثير للشفقة |
| É uma pena... não? | Open Subtitles | هذا مثير للشفقة ، أليس كذلك ؟ |
| Que patético é isso, não é? | Open Subtitles | كم هذا مثير للشفقة |