"هذا مريح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que alívio
        
    • isso é um alívio
        
    • Que conveniente
        
    • É reconfortante
        
    • Que reconfortante
        
    - Temos um suspeito. - Que alívio. Quem é? Open Subtitles سيدى المدير, سوف تكون مسرورا لسماعك إننا وجدنا مشتبها به هذا مريح من هو ؟
    Que alívio. Deves estar esfomeado. Open Subtitles هذا مريح اذن لا بد انك تتضور جوعا
    - Que alívio. - Porquê o alívio? Open Subtitles اوه ، هذا مريح ، لماذا هذا مريح
    Tenho a certeza que isso é um alívio, para a Comunidade das Meias. Open Subtitles هذا مريح ، أنا متأكدة لأجل سلامة الجوارب
    isso é um alívio, porque tenho de ir buscar a Emily à escola. Open Subtitles هذا مريح , لأنني يجب أن أحضر إيميليمنالمدرسة.
    E como vai ser se a nova Suprema ainda não se mostrou? O clã vai ficar sob os cuidados deste conselho. Que conveniente. Open Subtitles وبما أن الرئيسية الجديدة لم تظهر بعد؟ حتى ذلك الوقت، الطائفة ستكون تحت إدارة المجلس كم هذا مريح
    É reconfortante saber que as competências do Russell estão a ser bem usadas num navio de mil milhões de dólares. Open Subtitles هذا مريح لنعرف أن هناك كمبيوتر لراسل . مهارات استعملت جيدا ووجدت في سفينة ببلايين من الدولارات أوووه :
    Que reconfortante. Estamos presos aqui em baixo. Open Subtitles هذا مريح بأخذ إعتبار وجودنا هنا
    E não tem a cara nem os lobos da orelhas! Que alívio! Open Subtitles و وجهه و أذنيه مفقودين هذا مريح
    Que alívio... Open Subtitles هذا مريح جداً لي
    Sim, Que alívio. Open Subtitles أجل، هذا مريح للغاية
    Que alívio, meu! Graças a Deus! Open Subtitles هذا مريح يا رجل, حمدًأ للرب!
    Que alívio. Open Subtitles كم هذا مريح.
    Que alívio. Open Subtitles هذا مريح
    - Mas não está, isso é um alívio. Open Subtitles - لقد تأخرت في الحمل , أليس كذلك ؟ - لكنكي لستي حاملاً , هذا مريح
    isso é um alívio, porque estou farto de falar dele. Open Subtitles - هذا مريح لأنني سئمت التحدث عنه ‫
    isso é um alívio. É uma treta. Open Subtitles إن هذا مريح هذا هراء
    Bem, isso é um alívio. Não saber do Sarkozy. Open Subtitles نعم هذا مريح فعلا
    Ela é novamente tua mulher. Que conveniente. Open Subtitles إنها عادت زوجتك من جديد كم هذا مريح
    Estás com uma arma, Que conveniente. Open Subtitles تحمل سلاحًا، كم هذا مريح.
    Obrigado, isso É reconfortante. Todavia, levando tudo em consideração, eu não queria estar noutro lado. Open Subtitles شكراً هذا مريح بأخذ كل الأمور فى الإعتبار
    Quando se tem a minha idade, percebe-se como isso É reconfortante. Open Subtitles عندما تكون بسنّي سوف ترى كم هذا مريح
    Que reconfortante. Open Subtitles أوه، هذا مريح جدا.
    Que reconfortante. Open Subtitles هذا مريح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more