"هذا مهم جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é muito importante
        
    • é tão importante
        
    • isto é importante
        
    Avise-me quando forem quinze para as 6:00. é muito importante. Open Subtitles أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا
    Isto é muito importante para a forma como funcionamos. TED ما نعرفه ان هذا مهم جدا للطريقة التي نعمل بها, ايس كذلك؟
    O Derek é muito importante para ti e eu tenho pensado só em mim. Open Subtitles لا عادي جين بوب لا لا.. ديريك هذا مهم جدا بالنسبة اليك
    Só quero saber porque é tão importante para si? Open Subtitles ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟
    isto é importante, porque se faltar uma vez, estará em violação. Open Subtitles هذا مهم جدا , لو فاتك يوم تكزن انتهكت الافراج المشروط
    É que é muito importante para a minha família que só namore a sério com pessoas da nossa fé. Open Subtitles انا اسفة هذا شئ مهم لعائلتى ان هذا مهم جدا فى عائلتنا ان يكون الشخص على نفس الديانة
    Ouve, sei que estás cansado mas isto é muito importante. Open Subtitles أنظر ، أنا أعرف أنك متعب و لكن هذا مهم جدا
    Olha, é muito importante para mim ir a Los Angeles, para a aquisição de uma companhia, mas não posso deixar a cidade sem vocês todos, então vens comigo? Open Subtitles انظر .. هذا مهم جدا بالنسبة لي يجب أن اذهب الى لوس انجلوس للإستيلاء على شركة
    Isto é muito importante. Têm de arranjar ás meninas o unicórnio. Open Subtitles هذا مهم جدا , عليكم الذهاب الي المتجر واحضار لعبة وحيد القرن
    Isto é muito importante, "Ponho toda a minha esperança apenas em Ti". Open Subtitles الآن، هذا مهم جدا ليس لدي أي أمل في أي أحد آخر غيرك
    Penso que isso também é muito importante para que a próxima geração perceba que este progresso os ajudará, porque eles esperam que sejamos os grandes modelos. TED الآن، وأعتقد أيضا أن هذا مهم جدا ذلك أن الجيل القادم يفهم حقا أن هذا التقدم سوف يساعدهم، لأنهم يتوقعون منا أن تكون قدوة عظيمة.
    Não te limites a supor, é muito importante. Open Subtitles لا تعتقد يا بنى ان هذا مهم جدا
    Está bem, é muito importante... imperativo até... que paremos esse trabalho imediatamente. Open Subtitles ... إنظر هذا مهم جدا... حتمى حتى أن توقف هذا العمل حالاً
    é muito importante. É a primeira regra. Open Subtitles هذا مهم جدا, انها القاعدة الأولى
    Isto é muito importante para mim e nós mal nos conhecemos. Open Subtitles انا فقط... هذا مهم جدا بالنسبة لي, ونحن بالكاد نعرف بعضنا البعض.
    Enquanto ele estiver na sala de estar. Isso é muito importante. Open Subtitles بينما هو في غرفة الاجتماعات هذا مهم جدا
    Cada uma dessas mutações é muito importante, porque os diagnósticos, as vacinas, as terapias que usamos baseiam-se todas, fundamentalmente, na sequência do genoma, — são de acordo com ele. TED وكل تحول من هذا مهم جدا, بسبب التشخيص, والتطعيمات, والعلاجات التي نستخدمها, كلها مبينة على هذا التسلسل الجيني, في الأساس -- هذا ما يقوده.
    - Os nomes! - Por que é tão importante? Open Subtitles اريد الاسماء - لم هذا مهم جدا بالنسبة لك ؟
    Porque é que isso é tão importante para ti? Open Subtitles لا أفهم لماذا هذا مهم جدا لك؟
    Eu sei, mas isto é importante, mesmo que esteja vazio! Open Subtitles اعرف اعرف , ولكن هذا مهم جدا حتي لو كان فارغا
    Isso é diferente. isto é importante. Quantos? Open Subtitles هذا مختلف, هذا مهم جدا كم عددهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more