"هذا نفس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É o mesmo
        
    • É a mesma
        
    • Foi isso
        
    • mesma coisa
        
    • este é o mesmo
        
    Este É o mesmo departamento onde o meu pai esteve? Open Subtitles أليس هذا نفس القسم الذى كان يعمل به أبي؟
    Sim, isto É o mesmo chumbo que usamos nas balas, mas há... Open Subtitles حسناً أجل هذا نفس الدليل الذي استخدمناه في رصاصاتنا لكن هناك
    É o mesmo braço que usei quando tinha 13 anos. Open Subtitles هذا نفس الذراع الذي استخدمته عندما كنت في الثالثة عشرة من عمري
    Bom, não podem viver sem mim. Não É a mesma coisa. Open Subtitles حسناً، لا يمكنهم الحياة من غيري، اليس هذا نفس الشيء؟
    Essa não É a mesma camisa que usaste ontem? Open Subtitles أليس هذا نفس القميص الذى كنت ترتديه بالأمس؟
    A humanidade e potencial. Foi isso que a Oma viu em mim. Open Subtitles إمكانيات الجنس البشري هذا نفس الشيء الذي رأته أوما فيّ
    É o mesmo tipo de maçaneta da porta do seu quarto. Open Subtitles هذا نفس نوع المقبض الذي على باب غرفة نومك
    É o mesmo nome químico daquela bilha aberta lá em baixo. Open Subtitles هذا نفس الاسم الكيميائي الذي على العلبة هنا
    É o mesmo gajo que disse que podia curar meu resfriado numa semana? Open Subtitles هذا نفس الرجل الذي قال أنه يستطيع معالجتي من البرد في أسبوع؟
    É o mesmo susto que apanharam há cinco anos. Open Subtitles هذا نفس الخوف الذي اصابك قبل خمس سنوات
    Diria que É o mesmo que me ofereceu quando me arrastou para isto. Open Subtitles سأقول أنّ هذا نفس العرض الذي عرضته سابقا عندما جررت بي إلى كلّ هذا، أيّها الحقير الصغير
    Este É o mesmo pensamento expansionista que originou o Trilho das Lágrimas. Open Subtitles اتعرف أن هذا نفس التأثير الذى يؤدى إلى الدموع
    É o mesmo nebulizador que tenho na minha roulotte. Open Subtitles هذا نفس نوع جهاز الرذاذ الذي أعلقه علي باب مقطورتي
    Não, este É o mesmo arco que uso desde criança. Open Subtitles كلا، هذا نفس القوس الذي أستخدمته منذُ أن كنتُ فتى.
    - Mas disseram que tinha ido para casa. - Bem, É a mesma coisa. Open Subtitles لكنّهم قالوا بأنّه ذهب إلى البيت حسنا هذا نفس الشيء
    Elliot, É a mesma represa. Open Subtitles رائع هذا نفس السد اللعين نحن نلف حول أنفسنا
    Pensa que isto É a mesma coisa que matou os habitantes da vila? Open Subtitles أتعتقد أن هذا نفس الشيء الذي قتل القرية ؟
    Não É a mesma ira que sentiste em relação ao Alex, porque ele não te deixou salvá-lo? Open Subtitles أليس هذا نفس الغضب الذي أحسسته تجاه أليكس؟ لأنه لم يدعك أن تنقذه؟
    Foi isso que disseram sobre o festival! Open Subtitles هذا نفس الكلام الذي قلته عن الذهاب الى الاحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more