"هذا هو الحال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse o caso
        
    • este o caso
        
    • é assim que funciona
        
    • É assim que
        
    Não estarias a fazer este estudo, se fosse esse o caso. Open Subtitles لما كنت أجريـــت دراســـتك هذي إذا كان هذا هو الحال.
    Se é esse o caso, não estava a beber sozinha. Open Subtitles نعم، حسنا، إذا كان هذا هو الحال ، وقالت انها لم الشرب منفردا.
    Bem, se é esse o caso, então esta conversa não tem sentido. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هذا هو الحال فهذه المناقشة تمّ الإنتهاء منها
    Parece ser este o caso mesmo quando reportam não se sentirem incomodadas com o namorisco. TED يبدو أن هذا هو الحال حتى عندما يبلّغ الناس عن عدم انزعاجهم من المغازلة.
    Se é este o caso, não podemos enviar os Vingadores. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال لا يمكننا "إرسال "المنتقمون
    Com estes mexicanos é assim que funciona. Open Subtitles هذا هو الحال في المكسيك.
    Não há nenhuma razão objetiva para que tenhamos essa noção, mas parece que É assim que as coisas são. TED الآن، لا يوجد أى سبب حقيقي لإدراكى ذلك، ولكن يبدو أن هذا هو الحال.
    Se for esse o caso, então é um país miserável. Open Subtitles ، إذا كان هذا هو الحال عندها لابد أنها بلد حزينة
    Em lado nenhum, mas é esse o caso em quase todo o lado. Open Subtitles ليس بأي مكان، لكن هذا هو الحال في كل مكان تقريبا
    Bem, posso assegurar-lhe que não é esse o caso. Open Subtitles حسنا، يمكنني أن أؤكد لكم أن ليس هذا هو الحال.
    Bem, se é esse o caso, menina Codwell, isso significa que essas comunicações tiveram origem neste edifício... Open Subtitles حسناً .. أذا كان هذا هو الحال . سيدة كادويل
    Se for esse o caso, essa pessoa deve sentir-se prejudicada pelas vítimas, tal como o suspeito. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال فإن هذا الشخص سيكون في حاجة الى الشعور أنه ظُلم بقدر الجاني من الضحايا
    Se for esse o caso, não tem de estar na execução. Open Subtitles إن كان هذا هو الحال فلا حاجة لتحضري إعدامه
    Não temos provas de que tenha sido esse o caso. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل على أن هذا هو الحال
    Se for esse o caso... trabalham um contra o outro. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال... أنها تعمل ضد بعضها البعض.
    "Se é este o caso, Open Subtitles "إذا كان هذا هو الحال"
    Portanto, é assim que funciona a família Fog. O trabalho vem em primeiro lugar. Open Subtitles هذا هو الحال مع عائلة (فوغ) التجارة تأتي بالمرتبة الأولى
    Porque é assim que funciona na Grã Bretanha. Open Subtitles لأن هذا هو الحال في بريطانيا
    é assim que funciona. Open Subtitles هذا هو الحال
    É assim que as coisas funcionam. Open Subtitles ولكن العظمة لها ثمن لطالما كان هذا هو الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more