"هذا هو الشئ الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É a única coisa que
        
    • isso é a única coisa que
        
    É a única coisa que o outro lado percebe. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي يفهمه الجانب الآخر
    - É a única coisa que te vai ajudar. - Não me transformo num monstro. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذى سوف يساعدك لا بالطبع
    Então isso É a única coisa que o mantém vivo. Open Subtitles إذاً، هذا هو الشئ الوحيد الذي يُبقيه على قيد الحياة
    E pelo que consigo perceber isso É a única coisa que te separa da perfeição. Open Subtitles وما أستطيع قوله حتى الآن أن هذا هو الشئ الوحيد الذي يفصلك عن الروعة.
    Isso É a única coisa que importa. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الهام
    É a única coisa que não consigo fazer. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي لا أستطيع فعّلَه.
    Obviamente, ele acredita que é o assassino do Porto Gig, e É a única coisa que dá algum sucesso à sua vida, Open Subtitles من الواضح .. انه يؤمن بأنه قاتل غيغ هاربر و هذا هو الشئ الوحيد الذي يمنح حياته الغير ملحوظة
    É a única coisa que podemos esperar dos humanos. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي يمكننا الإعتماد علي البشر للقيام به
    Isto É a única coisa que eu sei fazer. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي أعرف كيف أقوم به
    Esta É a única coisa que me faz feliz. Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي يجعلني سعيداً
    Esta É a única coisa que eu tenho do passado Open Subtitles هذا هو الشئ الوحيد الذي لدي من الماضي
    Tate, isso É a única coisa que é suposto não fazeres. Open Subtitles (تايت)، هذا هو الشئ الوحيد المفترض ألا تقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more