Quero que lhes ligues e digas que É isso que queremos. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده |
Quero que um homem seja ele mesmo. É isso que me impressiona. | Open Subtitles | أنا أود التعرف على شخص لذاته هذا هو ما يعجبني حقاً |
Mas É o que os governos locais andam a fazer, por todo o país, às pessoas pobres. | TED | ولكن هذا هو ما تقوم به الحكومات المحلية في جميع أنحاء البلاد تجاه الأشخاص الفقراء. |
Isto É o que acontece quando não fazemos lista de prendas. | Open Subtitles | انظر، هذا هو ما يحدث عندما لم تقم بتسجيل للهدايا. |
É isto que a empresa quer que demos a todos no Natal. | Open Subtitles | هذا هو ما يريد لنا أن نعطي الشركات الجميع لعيد الميلاد. |
Ele está acostumado a isso... É o que ele faz na vida: | Open Subtitles | اعتقد انه معتاد على ذلك هذا هو ما يفعله في الحياة |
Penso que foi isso que enfureceu os cientistas. | TED | وأعتقد أن هذا هو ما كان الأمر عليه ، في الواقع أثار غضب العلماء. |
Achas que Foi o que fez a diferença na outra noite? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ هذا هو ما صنع الفارق في تلك الليلة؟ |
Então, toda a gente sabe que É isso que sempre desejaste. | Open Subtitles | بربكِ. الجميع يعلمون أن هذا هو ما أردتِ فعله بشدّة. |
- Cupins. Bem, É isso que tem comido todo o meu dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما تم تناول كل ما عندي من المال. |
Mas, senhor É isso que faz dele o nosso candidato perfeito. Confie em mim, este é o nosso homem. | Open Subtitles | لكن، يا سيدي، هذا هو ما يجعله مرشّحنا المثالي ثق فيّ، يا سيدي، هذا هو رجلنا المنشود |
Julgo que são os capotes azuis de Grouchy, senhor. É o que eu receava, senhor. Grouchy ultrapassou-nos. | Open Subtitles | أعتقد أزرق الجروشى ، سيدى هذا هو ما كنا نخشاه يا سيدي قطع جروشى علينا |
Bem, imagino que isto É o que acontece quando o fazes irritar? | Open Subtitles | حسنا، أعتقد هذا هو ما يحدث عند إجراء له جنون، هاه؟ |
Isto É o que acontece no mundo, se virmos a animação do mundo inteiro. | TED | و هذا هو ما يحدث في العالم, إذا عرضنا العالم كله. |
Bem, É isto que se recebe quando o Quill voa. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو ما تحصل عليه عندما يطير كويل. |
Isso É o que vai dizer à polícia se ficar com medo. | Open Subtitles | هذا هو ما اقول انها ستعمل الشرطة اذا كانت خائفة يحصل. |
foi isso que me fez mudar da Física para o teatro. | Open Subtitles | هذا هو ما أبعدنى عن الفزياء ووجهنى للمسرح |
Não porque tivesse havido um debate público sobre se devemos entregar ou não a guerra a terceiros, a companhias privadas, mas Foi o que aconteceu. | TED | هذا ليس لأننا اقمنا مناظرات على الملأ حول سواء أردنا إيكال أمر الحرب للشركات الخاصة أم لا، لكن هذا هو ما حدث. |
Mas vamos acabar com ele, porque É assim que somos. | Open Subtitles | ولكننا سوف نبرحه ضرباً، لأن هذا هو ما نفعله. |
Mas É disso que estamos à procura: credibilidade antes de confiança. | TED | لكن هذا هو ما نبحث عنه: أحقيّة الثقة قبل الثّقة نفسها. |
- Era isto que usavam antes da Net? | Open Subtitles | اذن, هذا هو ما استخدمه الناس قبل الانترنت؟ |
Aqui está, É disto que precisam, há muito tempo que não lhe mexo... | Open Subtitles | هذا هو ما نحتاجه مضى وقت طويل لم اساعد احداً |
Foi isto que me levou para longe, e É isto que me trará de volta. | Open Subtitles | هذا هو ما أخذني بعيداً و هذا هو ما سيعيدني ثانية.أعدكي بذلك |
Eis o que, agora sabemos, aconteceu a 7 de julho de 2005. | Open Subtitles | هذا هو ما نعرفه حتى الآن في أحـداث 7 يوليـو 2005 |
Era disso que devias ter medo. | Open Subtitles | هذا هو ما يجدر بك أن تكونى خائفة منه |
É para isso que ele serve. | Open Subtitles | لا تقلقي حول ذلك هذا هو ما يقوم به هانك صحيح هانك؟ |