"هذا يجعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso faz dele
        
    • isso torna-o
        
    • isso faz com que seja
        
    - Isso mesmo. - Então, isso faz dele o nosso próximo alvo. Open Subtitles راهن بمؤخرتك انه سيفعل اقول ان هذا يجعله معرض لنا
    Se um homem estiver caído e derrotado, e ainda respirar, isso faz dele um covarde. Open Subtitles للرجل أن يرقد منهزما ً و مازال يتنفس هذا يجعله جبانا ً
    O Randy trouxe-me quatro cervejas, porque isso faz dele um mentiroso melhor. Open Subtitles حتى ان راندي أحضر 4 قناني جعة لأن هذا يجعله كاذباً أفضل
    isso torna-o uma autoridade nas deslocações pelo Território? Open Subtitles وهل هذا يجعله مشرفاً على التحركات في المنطقة؟
    isso torna-o o activo mais eficiente que já vimos num programa Ultra. Open Subtitles هذا يجعله العنصر الأكثر تأثيراص رأيناه في أي برنامج من برامج التعديل
    isso faz com que seja justo. Open Subtitles لأن هذا أمر من الجنة هذا يجعله أمراً مقدساً
    Se o sujeito mudou a vitimologia, isso faz dele organizado ou desorganizado? Open Subtitles اذن ان قام الجاني بتغيير اسباب اختيار الضحايا فهل هذا يجعله منظما ام فوضويا؟
    isso faz dele o primeiro proprietário de loja na história a não se importar com dezenas de milhares de inventário. Open Subtitles هذا يجعله أول مالك متجر في التاريخ لا يكترث لبضائع تقدّر بعشرات الآلاف
    Eu sei que o Nolan mentiu, mas isso faz dele o diabo? Open Subtitles أعني أعلم بأن نولان كَذِب ولكن هل هذا يجعله شريراً؟
    isso faz dele estranho, não perigoso. Open Subtitles لكن هذا يجعله غريب الأطوار وليس خطراً
    isso faz dele um amigo, um amigo muito poderoso. Open Subtitles هذا يجعله صديقاً صديقاً قوياً جداً
    - Sim, acho que é verdade. - E isso faz dele um alvo? Open Subtitles أجل ؛ أعتقد بأنهُ صحيح- و هذا يجعله هدفاً في ذلك-
    isso faz dele o problema de amanhã. Open Subtitles هذا يجعله مشكلة الغد
    isso faz dele uma das pessoas mais poderosas por aqui, pelo menos que saibamos. Open Subtitles هذا يجعله أحد أقوى الرجال الموجودين.. {\pos(192,210)} على حد علمنا على الأقل {\pos(192,210)}
    E isso faz dele o meu zombie. Open Subtitles هذا يجعله كالموتى الأحياء
    isso faz dele, como huh, um covarde. Open Subtitles . و هذا يجعله جباناً
    Ele tem confianca nele. isso torna-o sensual. Open Subtitles إنه واثق من نفسه هذا يجعله جذاباً
    Ele viu-o abraçar-me ontem, e prefere que nunca mais o faça porque isso torna-o... Open Subtitles وهو يفضلّ ألا تفعل ذلك مجدداً لأن هذا يجعله ...
    Óptimo, bem, isso torna-o quase imparável. Open Subtitles عظيم, هذا يجعله لا يمكن إيقافه
    Ena, isso torna-o popular. Open Subtitles هذا يجعله مشهوراً
    isso torna-o imune perante a lei? Open Subtitles وهل هذا يجعله فوق القانون؟
    E isso faz com que seja menos coincidente? Open Subtitles هل هذا يجعله أقل من المصادفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more