"هذا يعني ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isso significa que
        
    • Isto significa que
        
    • Quer dizer que
        
    • Significa que o
        
    • O que significa que
        
    • dizer que o
        
    • Significa que a
        
    Se sua atitude fede, Isso significa que seu coração não está bem. Open Subtitles إذا كان اتجاهك رائحته عفنة هذا يعني ان قلبك ليس سليم
    Isso significa que a fotografia... não reproduz a realidade. Open Subtitles هذا يعني ان الصور... لا تعبر عن الحقيقة.
    Isso significa que o tubarão é apenas culpado de morder uma mulher morta. Open Subtitles هذا يعني ان القرش مذنب فقط لعضه إمراة ميتة.
    Isto significa que há um aumento na acidez do oceano. TED واساساً هذا يعني ان هناك زيادة فى حموضة المحيط.
    Imagino que Quer dizer que consigo fazer tudo. Open Subtitles هذا يعني ان بإمكاني إنجاز أي شيء، صحيح؟ دون جهد
    Significa que o verdadeiro alvo do assassino era o ex-presidiário. Open Subtitles هذا يعني ان الهدف الحقيقي للقاتل هو السجين السابق
    O que significa que já não lhes cortam os braços, porque o avô da avó pertencia a uma tribo diferente. Open Subtitles و هذا يعني ان لم يقطع احد اذرعهم لان اسلافهم ينتموا الي قبيله مختلفه
    Se Isso significa que temos de manter a distância por um tempo, então... Open Subtitles واذا كان هذا يعني ان نبقى على مسافه بعيده منك لفتره قصيره .. حينها
    Isso significa que alguém a bordo alvejou a sua nora. Open Subtitles هذا يعني ان احد ما على متن السفينه أطلق النار على زوجه إبنكِ
    Isso significa que o Brad está clinicamente o quê? Open Subtitles حسناً , هذا يعني ان براد هنا إكلينيكياً .. أى احد ..
    Isso significa que a Chuva Inteligente foi ideia sua? Open Subtitles هل هذا يعني ان المطر الذكي هي فكرتك الخالصه ؟
    Mas Isso significa que, quanto a dois terços do nosso desempenho no terceiro ato, podemos fazer alguma coisa. TED ولكن هذا يعني ان الثلثين المتبقيين فيما يمكننا فعله حيال " التيار الثالث " هو شيء يمكننا تحسينه
    Mesmo aceitando a estimativa pessimista de um em mil, Isso significa que há, pelo menos, mil milhões de primos da Terra apenas na nossa galáxia. TED و هذا اذا نظرنا الى اكثر التقديرات تفاؤلا واحد في الالف هذا يعني ان هناك على الاقل بليون ابن عم لكوكب الارض في مجرتنا وحدها.
    Isso significa que os clientes da Nike ganham quase o dobro do lucro que o seu concorrente mais próximo. TED هذا يعني ان زبائن Nike يجنون تقريبًا ضعف المرابح لمنافسهم الأقرب.
    Isso significa que tens de entregá-la pessoalmente ao Mussburger. Open Subtitles هذا يعني ان تضعه في يد "ماسبجر" نفسه!
    Isto significa que aqueles que se distinguem serão recompensados e aqueles de estragarem terão o tratamento oposto. Open Subtitles هذا يعني ان الذين يتميزون فى ادائهم ستتم مكافئتهم والذين سيفشلون ستتم محاسبتهم وفقا لذلك
    Isto significa que, tanto aranhas como a sua seda existem há 380 milhões de anos. TED هذا يعني ان العناكب وخيوط العناكب وُجدت منذ حوالي 380 مليون سنة
    Isto significa que a música das baleia-corcundas é uma espécie de cultura animal, tal como seriam as músicas dos homens. TED هذا يعني .. ان نغمات الحيتان المحدبة هي شكل من الثقافة الحيوانية مثلها مثل الموسيقى لدى البشر
    Acho que isso Quer dizer que a filha dele quer içar as velas ao amanhecer. Open Subtitles اعتقد هذا يعني ان ابنته تريد خفض الأشرعة
    Quer dizer que estou metido nisto até o pescoço, até ao fim da linha, onde quer que seja. Open Subtitles ..هذا يعني ان علي ان استكمل الرحلة و أمضي للنهاية أيا كانت العواقب
    Estares aqui significa... que o equilíbrio do nosso pequeno mundo está destruído. Open Subtitles ..انك انت هنا هذا يعني ان توازن عالمنا الصغير قد حطم
    Significa que o novo trigo nunca larga as suas sementes. Open Subtitles هذا يعني ان القمح الجديد لن يترك بذوره أبدًا.
    O que significa que a última pessoa que o conduziu foi quem o roubou. Open Subtitles هذا يعني ان اخر شخص قد قادها كان الشخص الذي سرقها
    Quer dizer que o futuro da minha família é uma jogada de xadrez no interminável jogo de confronto entre ti e o teu pai? Open Subtitles هذا يعني ان مستقبل عائلتي فقط حركة شطرنج واحده في اللعبه الا نهائية لسفينة الرجل الواحد لعبة من قبلك ومن ابيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more