"هذة المرأة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esta mulher
        
    • essa mulher
        
    • aquela mulher
        
    esta mulher faz-me sentir tão suja. Open Subtitles هذة المرأة تجعلنى دائما اشعر اننى ضائعة للغاية
    Quer dizer, a sério, esta mulher não tem limites. Open Subtitles أعنى , حقاً هذة المرأة ليس لديها حدود
    Contudo, devolvemos-lhes ontem esta mulher e a cápsula da Aruna onde a encontrámos. Open Subtitles لقد أعدنا لهم بالأمس هذة المرأة وحجيرة الإنقاذ الخاصة بالأرونا التي وجدناها بها
    Largue essa mulher, Slade. Isto é um navio da Marinha, não é um bordel flutuante. Open Subtitles انزلوا هذة المرأة من هنا هذة سفينة جلالة الملك و ليست قارب نزهة
    Pomada, curitas, óleo. essa mulher precisa de um vício. Open Subtitles اري مرهم و ملطف للجسم هذة المرأة بحاجة الي نائب
    Eu sei, mas quando ouvi aquela mulher a dizer que ela sabia tudo, Open Subtitles انني اعلم ذلك , لكنني عندما استمعت الي هذة المرأة وهي تقول , انها علي عِلم بكُل شئ
    - Se não te raptaram, porque é que aquela mulher bateu na cabeça do homem? Open Subtitles إذا لم يخطتفوكى لماذا على وجه الأرض هذة المرأة ضربت هذا الرجل على رأسه بالبندقية
    esta mulher viu o general assassinar o irmão dela. TED شاهدت هذة المرأة الجنرال يقتل شقيقها.
    Não contente em manter um caso sórdido com esta mulher, descubro agora que está a desbaratar grandes somas de dinheiro com ela! Open Subtitles -لا أرضى بعلاقتك مع هذة المرأة لقد عرفت الآن لما تصرف كل هذا المال عليها!
    Será que não entendes que esta mulher tem razão? Open Subtitles ألا تفهم أنت ؟ هذة المرأة على حق ؟
    esta mulher tem contribuído para me manter sempre altivo! Open Subtitles هذة المرأة جعلتنى أرتقى بهذة المناسبة
    Alguém realmente devia verificar esta mulher. Open Subtitles و شيئاً أزرق. فاليتفقد أحد هذة المرأة
    Quem é esta mulher? Move-se como um "toubab". Open Subtitles من هذة المرأة التي تتحرك مثل البيض؟
    Que faço a esta mulher? Open Subtitles ماذا أفعل مع هذة المرأة ؟
    Se, por acaso, vir essa mulher, que não mora aqui, diga-lhe que o Oscar está na cidade e precisa muito de falar com ela. Open Subtitles اذا حدث وشاهدت هذة المرأة التي لا تعيش هنا
    essa mulher tem mais atitude do que tu tens desculpas para não fazeres exercício. Open Subtitles هذة المرأة لديها سلوك اكثر من ان يجعلك تعتذر عن العمل معها
    A droga ou o elixir que essa mulher... Open Subtitles أياً كان العقار أو الدواء ... الذى أستخدمتة هذة المرأة
    Conheço essa mulher há 3 dias. Open Subtitles لقد عرفت هذة المرأة منذ ثلاثة أيام
    Tenho um pressentimento que nenhuma conversa com aquela mulher é simpática. Open Subtitles لدي شعوراً أنه لا توجد محادثة ممتعة مع هذة المرأة أبداً
    Ter aqui aquela mulher foi um erro, Mayfield. Open Subtitles احضار هذة المرأة إلى هنا هو غلطة يا "مايفيلد"
    aquela mulher está viva graças a nós. Open Subtitles هذة المرأة حية بفضل ما قمنا بة هناك
    Sei que é desagradável, mas odeio aquela mulher. Open Subtitles اعرف ان هذا قاسى ولكننى اكره هذة المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more