"هذه أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É mais
        
    • Isto é mais
        
    • que é mais
        
    • mais disto
        
    Vamos. Sei que É mais do que um caso para ela. Open Subtitles هيا.أنا أعلم أن هذه أكثر من مجرد قضيه بالنسبه لها
    É mais CO2 do que a cidade de Nova Iorque gera num ano. TED وكمية الكربون هذه أكثر مما تنتجه مدينة نيويورك سنويا.
    Mas lembrem-se de uma coisa, que É mais que um tanque de gasolina. Open Subtitles لكن تذكّروا تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز
    Isto É mais que um vestígio, e não estava no seu equipamento. Open Subtitles هذه أكثر من اثار، وليست موجودة في لباسه.. كانت موجودة بجميع أنحاء منشفته
    Isto É mais dinheiro do que eu ganho numa semana e nem estou no palco. Open Subtitles هذه أكثر مما أربحه بأسبوع و أنا حتى لا أصعد للمسرح
    - Precisas mais disto do que eu. Open Subtitles حسناً، أنتِ تحتاجين لأكل هذه أكثر منّي
    Podes mesmo tocar à campainha. É mais convencional. Open Subtitles بإمكانك قرع الجرس بلا ريب هذه أكثر تقليدية
    Aqui É mais do que um hospital para muitos de nós. Open Subtitles تعلمون، هذه أكثر من مجرد مستشفى للكثير منّا.
    Não achas que É mais do que uma coincidência? Open Subtitles ألا تعتقدين أن هذه أكثر من مجرد صدفة ؟
    Mas este É mais velho, vês? Open Subtitles ولكن هذه أكثر قِدماً، أترين ؟ إنتقاليّة
    Sabe que isto É mais que uma coincidência. Open Subtitles هذه أكثر من مجرد مصادفة كما تعلم
    Bem, isto É mais do que uma bugiganga. Open Subtitles هذه أكثر مِنْ مجرّد حليةٍ رخيصة.
    Posso fazer isso numa fracção de segundo, mas isto é... mais difícil. Open Subtitles يمكننى إتخاذها بجزء من الثانية ... ولكن هذه أكثر صعوبة
    Isto É mais que solidão e não estás a dizê-lo... Open Subtitles هذه أكثر من موجة من الوحدة أليس كذلك؟
    Achei que gostarias mais disto do que de rosas. Open Subtitles ارتأيت أنّك ستحبّ هذه أكثر مِن الزهور
    Eu gosto mais disto. Open Subtitles أحب هذه أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more