"هذه أمور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • São coisas
        
    • Isto são assuntos
        
    • é um assunto
        
    • são questões
        
    São coisas académicas e obstinadas, super impopulares, com que vos alienámos completamente. TED هذه أمور أكاديمية وصعبة، وليست محبوبة تماما. نحن نخذلكم بشكل كبير.
    São coisas desconfortáveis de se ouvir. Open Subtitles هذه أمور غير مريحة للاستماع إليها. إلى أين تذهب؟
    São coisas importantes do nosso quotidiano. TED هذه أمور مهمة في حياتنا اليومية.
    Isto são assuntos para serem discutidos em privado. Open Subtitles هذه أمور تناقش على إنفراد
    Isto são assuntos privados! Open Subtitles هذه أمور خاصّة!
    Isto é um assunto da polícia e não é o que pensas ser. Open Subtitles إن هذه أمور الشرطه، ليس الأمر كما تعتقدين
    Se são questões de segurança nacional, o presidente devia dizê-lo. Open Subtitles حقيقة الأمر لو أن هذه أمور تخص الأمن القومي كان لرئيس ليقول هذا
    São fotografias que as meninas nunca viram, mas que nos deram. São coisas que os críticos não conhecem e a que não ligam e isto é o tipo de pesquisa que recomendo a quem queira fazer um trabalho humanista TED هذه صور لفتيات لم يروها بأنفسهم، لكنهم ارسلوها لنا هذه أمور لم يعرفها النقاد ولم يستمعوا لها وهذا نوع الأبحاث التي أوصيكم بها ، لمن يريد أن يعمل عملا إنسانيا.
    Isso São coisas que não controlo. Open Subtitles هذه أمور خارجة عن نطاق سيطرتي.
    Eu sei, mas essas coisas não são demoníacas, São coisas que um stalker faria, tal como o Morris disse. Open Subtitles أعلم هذا، ولكنَّ هذه أمور لا يفعلها الشياطين، بل المُطاردين كما قال "موريس"
    Olha, Rache, isto São coisas de homens. Open Subtitles أنظري يا ريتش، هذه أمور تخص الرجال
    Isso São coisas delicadas e não saem baratas. Open Subtitles هذه أمور حساسة ولا تأتي بثمن بخس
    São coisas que os teus pais deviam ter-te ensinado. Open Subtitles هذه أمور وجب على والديك تعليمها لك
    Isto São coisas típicas de despedida de solteiro. Open Subtitles هذه أمور طبيعية في حفلات توديع العزوبية
    Como vos disse, este é um assunto de estado e não do coração. Começamos? Open Subtitles كما قلت لك، هذه أمور الدولة، ليست نابعة من القلب، هل نبدأ؟
    Isso é um assunto particular. Open Subtitles هذه أمور شخصية، أظن ذلك
    Essas são questões complicadas acerca do estado. Open Subtitles هذه أمور صعبة للدولة
    são questões muito sérias. Open Subtitles هذه أمور هامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more