essas armas podem ir para a Chechénia ou para a Geórgia. | Open Subtitles | هذه الأسلحة من الممكن أن تتوجة إلى الشيشان أو جورجيا |
Ouve, todas essas armas grandes vão ser usadas ao sul da fronteira. | Open Subtitles | انظر , كل هذه الأسلحة الكبيرة سوف تستخدم في جنوب الحدود |
Estas armas virtuais podem também destruir o mundo físico. | TED | يمكن أن تدمر هذه الأسلحة العالم المادي أيضا. |
Não será difícil, com todas as armas que aí têm. | Open Subtitles | لن تكون هذه مشكلة مع كل هذه الأسلحة بحوزتكم |
Como escondeste aquelas armas da policía? | Open Subtitles | كيف أخفيت هذه الأسلحة عن الشرطة يا ـ هاري ـ؟ |
Cerca de 1800 destas armas estão em alerta máximo, o que significa que podem ser lançadas em 15 minutos depois de uma ordem presidencial. | TED | حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي. |
Apenas usem essas armas em caso de emergências extremas. | Open Subtitles | استخدموا هذه الأسلحة في حالات الضرورة القصوى فقط |
essas armas vêm aqui, e você ... | Open Subtitles | هذه الأسلحة تأتي إليكم وأنتم لا أستطيع أن أخبرك أي شئ |
O seu país tem a tecnologia para construir essas armas. | Open Subtitles | بلادك لديها التكنولوجيا لصنع هذه الأسلحة |
E a única coisa que irá impedi-los é deixar essas armas prontas para serem posicionadas. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي سيوقفهم هو جعل هذه الأسلحة جاهزةً للنشر |
O governo sabe que temos essas armas, e não vão simplesmente ficar quietos. | Open Subtitles | تعلم الحكومة بأنه لدينا هذه الأسلحة ولن يجلسوا مكتفين بتلك المعلومة |
Mas, apesar de Estas armas servirem os seus propósitos, há sempre limitações. | Open Subtitles | على الرغم من ان هذه الأسلحة تخدم أغراضها فإنهم دائما محددين |
Mas não o posso deixar entrar no avião com Estas armas. | Open Subtitles | لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة |
É suposto, apenas, ficarmos a ver enquanto Estas armas inundam as ruas? | Open Subtitles | أيفترض بنا أن نجلس مكتوفي الأيدي ريثما تغزو هذه الأسلحة الشوارع؟ |
Muito bem, meninas, ergam bem as armas. | Open Subtitles | أيتها السيدات، ارفعن هذه الأسلحة في الهواء. |
Ponha as armas fora do país esta noite, ou é um homem morto. | Open Subtitles | عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى |
Daqui a 24 horas as armas já saíram da cidade. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أن هذه الأسلحة ستنتشر في المدينة خلال 24 ساعة |
Quanto tempo demora para fazer aquelas armas? | Open Subtitles | كم ستستغرق من الوقت لصناعة هذه الأسلحة ؟ |
Nunca vais ser capaz de tirar aquelas armas daqui. | Open Subtitles | لن نكون قادرون لجعل هذه الأسلحة خارجاً من هنا |
Por que é que a Armas Vicksburg facilita a venda destas armas no mercado negro? | Open Subtitles | لماذا تجعل شركة فيكسبرغ الأمر سهلاً جداً لشراء هذه الأسلحة في الأسواق السوداء |
Receio que, neste momento, entregar esta arma à Polícia seja a última coisa que deva fazer. | Open Subtitles | لكن أخشى، في هذه الحالة، تسليم هذه الأسلحة إلى الشرطة كان آخر شيء يمكن أن أفعله. |
E nós precisamos daquelas armas. | Open Subtitles | ثم إننا نحتاج إلى هذه الأسلحة. |
A Líbia agora declarou sua intenção de desativar completamente suas armas de destruição em massa. e eu aplaudo. | Open Subtitles | وأن ليبيا الآن عازمة على تفكيك هذه الأسلحة والتخلص منها تمامًا القرار الذي اتخذه العقيد القذافي قرار تاريخي وشجاع يستحق التحية عليه اليوم، في طرابلس، أكد زعيم ..ليبيا العقيد معمر القذافي |