"هذه الأشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estes meses
        
    • esses meses
        
    Mas após todos estes meses, sinto que estou pronta para superar isso... Open Subtitles نعم, ولكن بعد كل هذه الأشهر أشعر أنني مستعدة لنزع الضمادات
    Durante estes meses, prontas para hoje. Open Subtitles وسادتك ؟ . طوال هذه الأشهر استعداداً لهذا اليوم
    - Porque você perderia todos estes meses de seu tempo aqui... Open Subtitles لماذا تضيعين كلّ هذه الأشهر من وقتكِ هنا ..
    esses meses, enquanto estiveste no hospital, tive o mesmo sonho quase todas as noite. Open Subtitles هذه الأشهر فيما كنت بالمستشفى رأيت نفس الحلم كل يوم تقريباً
    Durante esses meses sem gelo, o corpo dos ursos praticamente pára. Open Subtitles خلال هذه الأشهر الخالية من الجليد يكاد يُجمّد نشاط أجساد الدببة
    Que pensa que estive a fazer durante estes meses? Open Subtitles ماذا كنت تظن أني كنت أفعل كل هذه الأشهر ؟
    Todos estes meses tivemos cuidado com as nossas costas, indo ao nosso restaurante francês pela tarde. Open Subtitles ولكننا قضينا كل هذه الأشهر ونحن حذرين نذهب إلى مطعمنا الفرنسي في وقت الظهيرة
    Jamais abandonaria alguém que adoro tanto como a ti depois de todos estes meses. Open Subtitles ما كنت لأهجر شخصاً أعزه بقدر ما أعزك بعد كل هذه الأشهر
    Estamos a criar-lhe problemas com estes meses em atraso Open Subtitles لقد سببنا له مشكلة بتخلفنا عن الدفع كل هذه الأشهر
    Após todos estes meses, espero não nos termos esquecido de como bater e sair a correr. Open Subtitles بعد مرور كل هذه الأشهر لنأمل ألا نكون قد نسينا كيفية الكرّ والفرّ
    O raio vermelho, do qual tem havido rumores, aquele a salvar as pessoas misteriosamente estes meses? Open Subtitles وهذا خط أحمر كنت قد همسات جلسة استماع حول، واحد توفير ظروف غامضة الناس في هذه الأشهر القليلة الماضية؟
    Sei que estes meses têm sido difíceis. Open Subtitles أعرف أن هذه الأشهر التي قضيناها هنا كانت صعبة.
    Achas que ela tem estado a tratar de ti durante todos estes meses por amor? Open Subtitles أتظنّ أنها تعتني بك كل هذه الأشهر من باب الحبّ؟
    Sra. Wan tem estado preocupado consigo durante estes meses até que a sua ciática piorou. Open Subtitles السيد " وان " كان قلقاً عليها هذه الأشهر فآلام النساء زادت بشكل أسوأ
    Meu amor... senti saudades tuas todos estes meses que passaram... e arrependo-me de não poder estar contigo nesta altura vulnerável. Open Subtitles ( عزيزتي ( أكسيو ين أشتقت لكِ هذه الأشهر القليلة الماضيه ويؤسفني أنني لا أستطيع أن أكون معكِ خلال هذا الوقت العصيب
    Bruce, após estes meses não aprendeu? Open Subtitles (بروس), بعد كل هذه الأشهر, ألم تتعلم؟
    Acha que ela está cuidando de você todos esses meses por amor? Open Subtitles أتظنّ أنها تعتني بك كلّ هذه الأشهر بدافع الحبّ؟
    esses meses vão deixar de existir? Open Subtitles ألن تحدث هذه الأشهر بعد الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more