| Vai ao escritório da Câmara Municipal. Descobre onde estes túneis vão dar. | Open Subtitles | إذهب الى مكتب مخطوطات المدينة أعرف الى أين تقود هذه الأنفاق |
| estes túneis de serviço estão entre os poços principais. | Open Subtitles | هذه الأنفاق موصولة كمداخل المنجم الأساسية |
| estes túneis foram construídos durante o Proibicionismo. | Open Subtitles | هذه الأنفاق بنيت من قبل المهربين ظهر في المنع. |
| Só que os esquemas destes túneis não existem em nenhum mapa da cidade. | Open Subtitles | ما عدا أن تخطيط هذه الأنفاق لا توجد في أي من مخططات المدينة |
| Algo me diz que mais ninguém sabe destes túneis. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني أن لا أحد يعلم عن هذه الأنفاق |
| Ninguém conhece esses túneis como Max. Ele está muito longe. | Open Subtitles | لا أحد يعلم هذه الأنفاق أكثر منه لقد خرج |
| Chloe, já usei a minha visão Raio-X nestes túneis montes de vezes. | Open Subtitles | كلوي، لقد كشفت على هذه الأنفاق عشرات المرات |
| estes túneis ligavam o sistema de esgotos. | Open Subtitles | هذه الأنفاق كانت تستخدم فى ربط شبكة الصرف الصحى |
| Não, infelizmente. estes túneis parecem ser intermináveis. | Open Subtitles | لا , لسوء الحظ هذه الأنفاق تبدو انها لا تنتهى أبداً |
| Com estes túneis todos estarão por toda a cidade num ápice. | Open Subtitles | بوجود هذه الأنفاق فسيكونوا في أنحاء المدينة بسرعة |
| Morgan e JJ disseram que a explosão criou um buraco entre os cofres subterrâneos e estes túneis. | Open Subtitles | مورغان و جي جي قالا ان الانفجار خلق حفرة بين الخزنة تحت الأرض و هذه الأنفاق |
| Conheço estes túneis muito bem, melhor que tu, obviamente. | Open Subtitles | أعرف هذه الأنفاق بشكل جيد أكثر منكَ في الحقيقة |
| Eu não tinha ideia que estes túneis estavam aqui. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة بوجود هذه الأنفاق أسفل البلدة. |
| Imaginem, as últimas pessoas que andaram por estes túneis... morreram há milhares de anos. | Open Subtitles | تخيلوا آخر أشخاص ساروا في هذه الأنفاق ماتوا منذ آلاف السنوات |
| estes túneis são mais antigos do que as pirâmides, mas devemos ser os primeiros humanos a entrar. | Open Subtitles | هذه الأنفاق أقدم من الأهرامات، ومع ذلك، ربما نحن أول من يخطو خطوة داخلها. |
| Viajarão através destes túneis, encontrarão a Máquina e rebentá-la-ão. | Open Subtitles | ستسافرون على طول هذه الأنفاق , حتى تجدوا الآلة وتفجروها |
| Nós os levámos para fora destes túneis como ratos num esgoto. | Open Subtitles | لقد طردناهم وهم يرتجفون من هذه الأنفاق مثل الفئران من المجاري |
| Deve de haver outra maneira de sair do castelo, através destes túneis. | Open Subtitles | لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق. |
| O resto virá comigo. Alguns destes túneis têm grandes depósitos de toronita. | Open Subtitles | البعض من هذه الأنفاق لديها ودائع واسعة من الـ "فورينتيوم"؟ |
| Agora, vejam só, bem ali dentro a rainha das formigas. Uma formiga rainha gasta a maior parte do seu tempo escavando todos esses túneis, e ela encontra um lugar suave e macio onde ela põe seus ovos. | Open Subtitles | هناك ايضاً بالداخل الملكه, الملكه تقضي الكثير من الوقت ببناء هذه الأنفاق |
| Pessoal, fica registado para futuras conversas que nestes túneis o som flui muito bem. | Open Subtitles | أيها الناس، ربما تريدون معرفة شيء للمستقبل أن هذه الأنفاق تنقل الصوت بشكل سليم جداً. |
| Cuidado onde andas. A milícia tem os túneis armadilhados. | Open Subtitles | راقبوا خطواتكم لقد ملئت الميلشيا هذه الأنفاق بالأفخاخ |
| Pensei que tinha dito que havia crescido nestes tuneis! ? | Open Subtitles | ظننت أنكَ قلتَ أنكَ ترعرعتَ في هذه الأنفاق |