"هذه الإصابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estas lesões
        
    • dessas lesões
        
    • As lesões
        
    • essas lesões
        
    • Os ferimentos
        
    • Estes ferimentos
        
    • graves
        
    • as feridas
        
    Por exemplo, Estas lesões, não são tão fixes? Open Subtitles على سبيل المثال، هذه الإصابات كيف لا أتحمس لهم؟
    Estas lesões foram inflingidas com cuidado, ao longo de vários meses, sugerindo total auto-controlo. Open Subtitles هذه الإصابات كانت متواصلةً على مدى أشهر، مع الرعاية تشير بالكامل لضبط النفس
    Ela lidou com um monte dessas lesões na realidade alternativa. Open Subtitles تعاملت مع الكثير من هذه الإصابات في واقع بديل.
    Agora o computador deverá dizer-nos o que causou As lesões internas. Open Subtitles حسناً, إن الحاسوب سيستطيع إخبارنا بما سبب هذه الإصابات الداخلية
    A remodelagem indica que foi há 2 anos, então essas lesões não têm relação com a morte. Open Subtitles إعادة عرض يشير حدث قبل نحو عامين، حتى هذه الإصابات لا ترتبط إلى وفاته .
    Mas não podia ter provocado Os ferimentos que encontraste. Open Subtitles لم يكن من الممكن أن يحدث هذه الإصابات التي وجدناها
    Estes ferimentos sugerem que ela já estava no chão quando foi atropelada. Open Subtitles هذه الإصابات توحي بأنّها كانت على الأرض عندما دُهِست.
    Na fisiologia Goa'uid, o simbiote não consegue curar ferimentos tão graves sozinho. Open Subtitles حسب ما أعلم عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد السمبيوت لا يسطتيع شفاء مثل هذه الإصابات
    Sim, as feridas nas costelas e no esterno, podes relacionar os pontos de impacto? Open Subtitles هذه الإصابات على الأضلاع و القص هل يمكنك ربط الأماكن المُتأثرة
    Os feixes da raquete eram pequenos para criar Estas lesões. Open Subtitles عرض العوارض في مضربها كان رقيقة جدا لا يخلف هذه الإصابات
    Ela sofreu Estas lesões numa queda. Open Subtitles هذه الإصابات اتتها في حادثة سقوط
    Estas lesões parecem ter ocorrido ao mesmo tempo. Open Subtitles هذه الإصابات يبدو أنها حدثت في وقت واحد
    Estas lesões ocorreram na hora da morte. Open Subtitles هذه الإصابات حدثت في وقت الوفاة.
    Então alguém também encobriu a causa dessas lesões? Open Subtitles إذاً فقد تستر أحدهم على سبب هذه الإصابات أيضاً؟
    Embora a extensão dessas lesões sugere que o Toby estava morto no terceiro ou quarto golpe. Open Subtitles 9 مرات. رغم أنّ حجم هذه الإصابات يوحي أنّ (توبي) كان ميّتاً بعد الضربة الثالثة أو الرابعة.
    Estou confiante de que As lesões foram de um soqueira. Open Subtitles أنا واثقة أنّ هذه الإصابات حدثت بواسطة قبضة نحاسية.
    Pelo grau de remodelagem, As lesões parecem ter 2 anos. Open Subtitles ثم الرجاء التركيز. اذا حكمنا من خلال درجة من إعادة عرض، تظهر هذه الإصابات أن يكون حوالي سنتين من العمر.
    Com essa remodelação, essas lesões têm, no mínimo, três semanas. Open Subtitles بالنظر إلى حجم الإلتئام، عمر هذه الإصابات 3 أسابيع على الأقل.
    Bem, todas essas lesões são indicativos de abuso infantil. Open Subtitles حسنا، كل هذه الإصابات تدل الى إساءة المعاملة في مرحلة الطفولة
    Os ferimentos representam o mínimo de fraturas que podiam ser sofridas por um passageiro adulto saudável. Open Subtitles تمثّل هذه الإصابات الحد الأدنى من الكسور التي قد يُصاب بها راكب بالغ ذو صحة جيّدة.
    Os ferimentos consistem com os de uma lâmina serrilhada. Open Subtitles شكل هذه الإصابات يناسب حافة نصل مسنن ان النصل الذي
    Sim, mas Estes ferimentos não o matariam. Open Subtitles أجل، ولكن هذه الإصابات لن تؤدي إلى قتله.
    Estes ferimentos são graves, mas a falta de marca hemorrágica sugere que não foi a causa da morte. Open Subtitles هذه الإصابات شديدة ولكن الافتقار إلى تلطيخ النزيف يوحي أنها لم تكن سبب الوفاة
    Mostro-te um rol de fracturas graves e tu perguntas-me pela clavícula? Open Subtitles مع كل هذه الإصابات أنت تشعر بالفضول حيال ترقوته؟
    A água pressurizada pode explicar as feridas... mas não estas incisões. Open Subtitles الماء المضغوط يمكن _ شرح هذه الإصابات... ولكن ليس هذه الشقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more