Por exemplo, Estas lesões, não são tão fixes? | Open Subtitles | على سبيل المثال، هذه الإصابات كيف لا أتحمس لهم؟ |
Estas lesões foram inflingidas com cuidado, ao longo de vários meses, sugerindo total auto-controlo. | Open Subtitles | هذه الإصابات كانت متواصلةً على مدى أشهر، مع الرعاية تشير بالكامل لضبط النفس |
Ela lidou com um monte dessas lesões na realidade alternativa. | Open Subtitles | تعاملت مع الكثير من هذه الإصابات في واقع بديل. |
Agora o computador deverá dizer-nos o que causou As lesões internas. | Open Subtitles | حسناً, إن الحاسوب سيستطيع إخبارنا بما سبب هذه الإصابات الداخلية |
A remodelagem indica que foi há 2 anos, então essas lesões não têm relação com a morte. | Open Subtitles | إعادة عرض يشير حدث قبل نحو عامين، حتى هذه الإصابات لا ترتبط إلى وفاته . |
Mas não podia ter provocado Os ferimentos que encontraste. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن أن يحدث هذه الإصابات التي وجدناها |
Estes ferimentos sugerem que ela já estava no chão quando foi atropelada. | Open Subtitles | هذه الإصابات توحي بأنّها كانت على الأرض عندما دُهِست. |
Na fisiologia Goa'uid, o simbiote não consegue curar ferimentos tão graves sozinho. | Open Subtitles | حسب ما أعلم عن علم وظائف أعضاء الجواؤلد السمبيوت لا يسطتيع شفاء مثل هذه الإصابات |
Sim, as feridas nas costelas e no esterno, podes relacionar os pontos de impacto? | Open Subtitles | هذه الإصابات على الأضلاع و القص هل يمكنك ربط الأماكن المُتأثرة |
Os feixes da raquete eram pequenos para criar Estas lesões. | Open Subtitles | عرض العوارض في مضربها كان رقيقة جدا لا يخلف هذه الإصابات |
Ela sofreu Estas lesões numa queda. | Open Subtitles | هذه الإصابات اتتها في حادثة سقوط |
Estas lesões parecem ter ocorrido ao mesmo tempo. | Open Subtitles | هذه الإصابات يبدو أنها حدثت في وقت واحد |
Estas lesões ocorreram na hora da morte. | Open Subtitles | هذه الإصابات حدثت في وقت الوفاة. |
Então alguém também encobriu a causa dessas lesões? | Open Subtitles | إذاً فقد تستر أحدهم على سبب هذه الإصابات أيضاً؟ |
Embora a extensão dessas lesões sugere que o Toby estava morto no terceiro ou quarto golpe. | Open Subtitles | 9 مرات. رغم أنّ حجم هذه الإصابات يوحي أنّ (توبي) كان ميّتاً بعد الضربة الثالثة أو الرابعة. |
Estou confiante de que As lesões foram de um soqueira. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّ هذه الإصابات حدثت بواسطة قبضة نحاسية. |
Pelo grau de remodelagem, As lesões parecem ter 2 anos. | Open Subtitles | ثم الرجاء التركيز. اذا حكمنا من خلال درجة من إعادة عرض، تظهر هذه الإصابات أن يكون حوالي سنتين من العمر. |
Com essa remodelação, essas lesões têm, no mínimo, três semanas. | Open Subtitles | بالنظر إلى حجم الإلتئام، عمر هذه الإصابات 3 أسابيع على الأقل. |
Bem, todas essas lesões são indicativos de abuso infantil. | Open Subtitles | حسنا، كل هذه الإصابات تدل الى إساءة المعاملة في مرحلة الطفولة |
Os ferimentos representam o mínimo de fraturas que podiam ser sofridas por um passageiro adulto saudável. | Open Subtitles | تمثّل هذه الإصابات الحد الأدنى من الكسور التي قد يُصاب بها راكب بالغ ذو صحة جيّدة. |
Os ferimentos consistem com os de uma lâmina serrilhada. | Open Subtitles | شكل هذه الإصابات يناسب حافة نصل مسنن ان النصل الذي |
Sim, mas Estes ferimentos não o matariam. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذه الإصابات لن تؤدي إلى قتله. |
Estes ferimentos são graves, mas a falta de marca hemorrágica sugere que não foi a causa da morte. | Open Subtitles | هذه الإصابات شديدة ولكن الافتقار إلى تلطيخ النزيف يوحي أنها لم تكن سبب الوفاة |
Mostro-te um rol de fracturas graves e tu perguntas-me pela clavícula? | Open Subtitles | مع كل هذه الإصابات أنت تشعر بالفضول حيال ترقوته؟ |
A água pressurizada pode explicar as feridas... mas não estas incisões. | Open Subtitles | الماء المضغوط يمكن _ شرح هذه الإصابات... ولكن ليس هذه الشقوق. |