"هذه البحيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este lago
        
    • o lago
        
    • deste lago
        
    • do lago
        
    • neste lago
        
    este lago estava com 20º Centígrados, ontem. Hoje atingiu os 16,5º Centígrados. Open Subtitles درجة حرارة هذه البحيرة كانت 62 الأمس، اليوم وصلت إلى 68
    este lago significa mais do que água fria para ele. Open Subtitles هذه البحيرة تعني شيئا اخرا له غير المياه الباردة
    A esta altitude, o lago está a sofrer as mesmas condições que existiam em Marte há 3500 milhões de anos. TED على هذا العلو، تمر هذه البحيرة بظروف مشابهة تمامًا لتلك التي كانت على المريخ قبل 3.5 مليار سنة.
    Um esquema para desenvolver o lago e queria sua apreciação. Open Subtitles لدي مخطط لتطوير هذه البحيرة وأظن أنك ستقدرّه
    O tipo está morto, algures no fundo deste lago, para crer nas histórias que contam. Open Subtitles القاتل ميت الآن في مكان ما أسفل هذه البحيرة إذا صدقتي القصص
    Conhece a vida selvagem em redor deste lago melhor do que qualquer pessoa, não? Open Subtitles الدّكتور فاراداي، تعرف حياة بريّة في وحول هذه البحيرة بالإضافة إلى أي شخص، أليس كذلك؟
    Ela atirou-me ao raio do lago! Open Subtitles لقد رمتني في هذه البحيرة اللعينة
    Olha, Mial, quando estivermos velhos e cansados de viajar, poderemos voltar e instalar uma clínica neste lago. Open Subtitles عندما نكبر فى السن ونتعب من السفر يجب أن نرجع ونفتح عيادة على هذه البحيرة
    Já passei a nadar este lago todo, uma vez. Open Subtitles أتعلم أني قُمت بالسباحة عبر هذه البحيرة مرة
    este lago tem ligação ao mar. E bem possível. Open Subtitles هذه البحيرة متصلة بالمحيط , انها ليست بعيده كما تبدو
    Se atravessar este lago, recebo 20 pontos. Open Subtitles أوه، تمهل لو عبرت هذه البحيرة ساحصل على عشرون نقطة
    este lago foi formado em semanas e agora está a transbordar, e a abrir um canal profundo pelo gelo. Open Subtitles كانت هذه البحيرة تتمدد على مدار عدّة أسابيع وقد فاضت الآن، شاّقة قناةً عميقة خلال الجليد
    Amibas, talvez, a comerem cérebros? este lago está cheio de parasitas. Open Subtitles لكن "الأميبيا" آكلة الدماغ في المقابل هذه البحيرة مليئة بالطفيليات
    o lago esteve isolado do resto do planeta durante milhões de anos. Open Subtitles لقد تم عزل هذه البحيرة عن بقيّة الكوكب لملايين السنين
    Que bate, e faz com que o lago suba e desça a cada 5 minutos. Open Subtitles عندما ينبض يرتفع ماء هذه البحيرة وينخفض كل خمس دقائق
    Presumindo que o lago tem peixes, que é o caso, e presumindo que se usa o isco e a amostra certos, e nós estamos a usar, devia ser possível prever termos mais mordidelas do que zero por hora. Open Subtitles حسناً ، بإفتراض أن السمك موجود في البحيرة كما في هذه البحيرة وبإفتراض أنك تستخدم الطعم والسنارات المناسبة ، كما نحن الآن ..
    Temos de levar-vos deste lago, para tão longe quanto possível, e já. Open Subtitles علينا إبقائكم بعيدا عن هذه البحيرة بأبعد ما نستطيع الآن
    O Senhor do Inferno reside no centro deste lago gelado. Open Subtitles رب الجحيم يوجد في وسط هذه البحيرة المجمدة
    No início deste ano, o governo anunciou, para em seguida abortar silenciosamente, os planos para reciclar água deste lago. Open Subtitles في وقت سابق هذه السنة، اعلنت الحكومة، ثم تخلت عنها بهدوء، خططاً لإعادة تدوير المياة من هذه البحيرة.
    Adoro esta brisa do lago. Open Subtitles ما أروع نسيم هذه البحيرة
    Quando eu era miúdo, aprendi a nadar neste lago e subia montanhas todos os dias, depois da escola. TED عندما كنت طفلاً، تعلمت السباحة في هذه البحيرة وتسلقت الجبال يومياً بعد المدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more