"هذه البذلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • este fato
        
    • esse fato
        
    • o fato
        
    • neste fato
        
    este fato vai custar metade do preço a partir de segunda-feira. Open Subtitles سيصل سعر هذه البذلة إلى النصف بدءاً من يوم الأثنين
    Vejam só este fato que achei nas traseiras do motel. Open Subtitles انظرا إلى هذه البذلة الرائعة التي وجدتها خلف النزل
    O cavalheiro que me fez este fato é dono de uma loja de roupa. Open Subtitles الرجل ألذى صنع لى هذه البذلة يمتلك متجرا للملابس
    Não me lembro da última vez que te vi com esse fato. Open Subtitles ألم تتذكر المرة الأخيرة التى رأيتك فيها مرتدياً هذه البذلة
    Não faço a menor ideia como o fato foi mal arrumado. Open Subtitles -خبئتها؟ أجهل كيف وُضعت هذه البذلة في غير مكانها
    As fibras neste fato têm menos de 12 micrômetros de espessura. Open Subtitles سماكة ألياف هذه البذلة أقل من 12 ميكرون
    Sim, adoro este fato e queria prová-lo. Open Subtitles تعجبني هذه البذلة أرغب في تجربتها
    Pois é... Não estaria com este fato. Open Subtitles اجل ، لن أكون مرتديا هذه البذلة
    E tudo graças a este fato. Open Subtitles وكل هذا بسبب هذه البذلة.
    este fato pertenceu à Judy Garland. Open Subtitles كانت هذه البذلة للممثلة الأمريكية (جودي غارلند)
    Quando pões este fato, acontecem coisas mágicas. Open Subtitles عندما لبست هذه البذلة حدث سحر
    Assinei um contrato com um canal de televisão, aluguei a Arena de Bedrock e comprei este fato extravagante. Open Subtitles لقد وقعت عقدا مع محطة تلفزيونية. قمت باستئجار قاعة (بدروك أرينا) واشتريت هذه البذلة الفاخرة.
    - Não, não. - este fato não está à venda. Open Subtitles -كلا، هذه البذلة ليست للبيع
    - Acabei de comprar este fato. Open Subtitles أشتريت هذه البذلة للتو!
    Descubro o tipo sanguíneo assim que pudermos tirar o fato. Open Subtitles سأعرف صنف دمه حالما ننزع عنه هذه البذلة
    Pareço um idiota neste fato? Open Subtitles ) هل أبدو كالأحمق في هذه البذلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more